俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

Китайско-белорусский индустриальный парк "Великий камень" и Банк развития Беларуси подписа

时间:2020-02-27来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Во вторник в Китайско-белорусском индустриальном парке Великий к
(单词翻译:双击或拖选)
 Во вторник в Китайско-белорусском индустриальном парке "Великий камень" состоялось подписание соглашения о сотрудничестве между администрацией индустриального парка, СЗАО "Компания по развитию индустриального парка" и ОАО "Банк развития Республики Беларусь".
Подписи под документом поставили глава администрации парка "Великий камень" Александр Ярошенко, генеральный директор СЗАО "Компания по развитию индустриального парка" Янь Ган и председатель правления Банка развития Беларуси Андрей Жишкевич.
В соответствии с документом, стороны будут взаимодействовать в привлечении стратегических инвестоAров в развитие индустриального парка, проработке возможных вариантов по организации финансирования отдельных инвестиционных проектов и вариантов финансирования в рамках поддержки экспорта.
А. Жишкевич подчеркнул, что финансовый институт с большой гордостью принимает участие в глобальной инициативе "Пояс и путь". "Для себя я вижу, как минимум, три направления сотрудничества: во-первых, это возможность участия банка в финансировании инфраструктурных объектов; во-вторых, это задача, связанная с недавним расширением мандата банка и нашей возможностью финансировать самостоятельно отбираемые проекты, которые могут быть или уже являются резидентами парка. Третье направление, которое будет весьма востребованным -- это экспортное кредитование банком резидентов в случае, если они могут производить экспортно ориентированную продукцию, что является для нас очень интересным с точки зрения их финансирования, -- отметил он. -- Задача банка сделать так, чтобы подписанное соглашение стало максимально практическим и прикладным механизмом взаимного сотрудничества. Посещая такие объекты как "Великий камень", понимаешь, что наша страна развивается и появляются возможности, которые для Восточно-Европейского региона могут стать по-настоящему прорывными".
А. Ярошенко во время церемонии подписания документа обратил внимание на то, что в планах развития "Великого камня" -- строительство ряда инфраструктурных объектов. "В этом году мы планируем начать строительство международного терминала, который будет решать важные логистические задачи, превращая наш парк в узловую платформу Шелкового пути. Уже принято решение о строительстве высокоскоростного транспортного сообщения между Минском и аэропортом с участием парка. Я хотел бы выразить искреннее удовлетворение тем, что подписание сегодняшнего соглашения о сотрудничестве даст толчок к освоению озвученных проектов", -- сказал он.
Янь Ган, в свою очередь, отметил, что за последние несколько лет сотрудничество с Банком развития только укрепилось. "Мы уже обсудили вопрос о предоставлении финансовой гарантии для строительства наших типовых производственных корпусов. Соответствующие документы уже предоставлены и находятся на оценке банка. Мы надеемся на поддержку Банка развития и в строительстве инфраструктурных проектов", -- сказал он, выразив уверенность, что подписание соглашения укрепит взаимовыгодное сотрудничество и даст новый импульс развитию бизнеса банка в "Великом камне".
Банк развития Беларуси -- специализированный финансовый институт, созданный в 2011 году. Главной целью его деятельности является развитие системы финансирования государственных программ и реализация социально значимых инвестиционных проектов.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Подписи


------分隔线----------------------------
栏目列表