俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

中俄银行暨金融机构大型会议在莫斯科闭幕

时间:2020-10-20来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:为期两天的中俄银行暨金融机构大型会议22日在莫斯科闭幕。22 сентября в Москве завершил свою ра
(单词翻译:双击或拖选)
 为期两天的中俄银行暨金融机构大型会议22日在莫斯科闭幕。
 
22 сентября в Москве завершил свою работу Российско-Китайский финансово-банковский форум.
 
 
 
会议由俄外经银行主办。俄罗斯工业天然气银行、俄罗斯储蓄银行、俄远东及北极发展基金会、中国银行、中国国家开发银行、中国农业银行、中国工商银行等32家机构80多人出席。
 
Главным организатором Форума выступил Внешэкономбанк России (ВЭБ), в нем приняли участие более 80 представителей 32 финансовых учреждений, с российской стороны - это Газпром-банк, Сбербанк, Фонд развития Дальнего Востока и Арктики, китайскую сторону представляли Банк Китая, Государственный банк развития Китая, Сельскохозяйственный банк Китая, Торгово-промышленный банк Китая.
 
会议期间各方讨论了经贸、融资、本币结算、绿色金融等方面的议题。俄外经银行提出的“融资项目工厂”机制引起与会者关注。通过该机制进行投资,可以使外国投资方在长达20年时间内免受贷款利率波动影响并使其投资获得国家担保,使得投资方投资更安全。
 
В ходе мероприятия стороны обсудили вопросы торгово-экономического взаимодействия, финансирования, расчетов в национальных валютах,  зеленого финансирования  и др. В фокусе внимания участников оказался механизм  Фабрика проектного финансирования , выдвинутый Внешэкономбанком России. Благодаря этому механизму зарубежные инвесторы будут освобождены от колебания процентных ставок по кредиту сроком на 20 лет, а также смогут получить государственные гарантии, что сделает инвестирование более безопасным.
 
俄外经银行高级副总裁叶夫多基莫夫表示,正在考虑将这一机制时限延长至30年。
 
По словам старшего вице-президента ВЭБ Сергея Евдокимова, сейчас банк рассматривает возможность продлить срок действия данного механизма до 30 лет.
 
俄外经银行副总裁契科耶娃在会议开幕式上表示,深化中俄银行合作关系,扩大合作并定期交流经验有助于双方加大投资并加快具体项目落实。
 
Углубление межбанковского сотрудничества между Россией и Китаем, расширение взаимодействия и регулярного обмена опытом помогут увеличению взаимных инвестиций и ускорению реализации конкретных проектов, - отметила вице-президент ВЭБ Зарина Цекоева во время открытия форума.
 
俄外经银行对200多家在中国运营或与中国有合作的俄罗斯公司进行的调查显示,八成以上受调查公司计划扩大与中方合作。
 
Кроме того, согласно результатам опроса Внеэшкономбанка, проведенного среди более 200 российских компаний, ведущих свой бизнес в Китае или сотрудничающих с Китаем, более 80% из них планируют расширять сотрудничество с китайскими партнерами.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 在莫斯科闭幕


------分隔线----------------------------
栏目列表