俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

​«Самый главный экспортер»: США лидируют в глобальном распространении COVID-19

时间:2021-08-25来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Население США составляет лишь 4% от мирового. Вместе с тем, на Соед
(单词翻译:双击或拖选)
 Население США составляет лишь 4% от мирового. Вместе с тем, на Соединенные Штаты приходится 18% от глобальной численности заражений COVID-19. В условиях неконтролируемого распространения эпидемии американское правительство не предприняло никаких мер по контролю за выездом за границу. В результате США стали главным экспортером коронавируса нового типа.

В связи с этим Китай призывает США извиниться за новые угрозы глобальному здравоохранению. Об этом говорится в отчете, совместно опубликованном тремя аналитическими центрами КНР. Авторы доклада напоминают: в августе 2020-го американская администрация сняла запрет на зарубежные поездки американских граждан. При этом с ноября 2020-го по январь 2021 года эпидемия в США достигла своего пика, среднее число заболеваний достигало 186 тыс. человек в сутки. В то же время количество граждан США, выезжавших за границу, достигало 87 тыс. человек в день.

Результат: в Израиле 70% больных COVID-19 заразились коронавирусом американского происхождения. В Республике Корея зафиксированы 7000 завезенных из-за рубежа случаев заболевания, 30% из них - из США. В Австралии подтверждены 7000 случаев заражения, 14% - из США.

Другой факт: США без принятия соответствующих противоэпидемических мер ведут массовую депортацию нелегальных мигрантов. По мере увеличения числа мигрантов на границе, США с Мексикой, по плану, должны были приостановить депортацию мигрантов к концу июля. Однако администрация США внезапно передумала и продолжает их «переселение».

Факты показывают, что США несут непреложную ответственность за распространение коронавирусной инфекции во всем мире. Необходимо провести расследование по поиску источника коронавируса на территории США. Однако, Вашингтон продолжает попытки переложить вину на других. Вопрос в том, как долго мир будет терпеть такие выходки.

 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: результате


------分隔线----------------------------
栏目列表