俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

双语 | 俄罗斯国家杜马一读通过保护俄语的法案

时间:2022-12-27来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Госдума одобрила в первом чтении проект о защите русского языка俄
(单词翻译:双击或拖选)
 Госдума одобрила в первом чтении проект о защите русского языка

俄罗斯国家杜马一读通过保护俄语的法案

 

МОСКВА, 13 дек — РИА Новости. Госдума приняла в первом чтении правительственный законопроект о защите русского языка от чрезмерного употребления иностранных слов.

俄新社 莫斯科 12月13日电. 俄罗斯国家杜马在一读中通过了一项关于保护俄语的政府法案,力图使俄语免受过度借用外来词的影响。

 

Как объясняют ее авторы, законопроект направлен на совершенствование механизмов обеспечения статуса русского языка как государственного на всей территории России. Он также предусматривает контроль "за соблюдением должностными лицами органов и организаций, гражданами Российской Федерации норм современного русского литературного языка".

正如提议者所说的那样,该法案旨在完善机制,以确保俄语在俄罗斯的语言地位。它还对监测“机构和组织的官员、俄罗斯联邦公民遵守现代标准俄语规范的情况”做出规定。

 

По словам председателя думского комитета по культуре Елены Ямпольской, ко второму чтению депутаты намерены разграничить сферы применения русского языка — со строгим соблюдением всех норм и "с особенностями". Во втором случае, уточнила парламентарий, речь идет прежде всего о произведениях литературы и искусства, показе фильмов в кинозалах.

据杜马文化委员会主席叶莲娜·扬波尔斯卡娅说,到二读时,代表们打算区分俄语的两个应用范围—严格遵守所有规范的使用,以及“有特殊性的”使用。她解释说,第二种情况主要涉及文学和艺术作品,以及院线电影。

 

Что касается СМИ, то, подчеркнула Ямпольская, необходимы поправки, которые обяжут массмедиа нормативно закреплять требования о соблюдении норм русского языка при публичном использовании.

关于媒体,扬波尔斯卡娅强调,也需要进行修正,责成媒体在规章制度中明确在公共场合遵守俄语规范的要求。

 

"Чтобы все эти безграмотные ударения, чудовищные склонения числительных, вульгаризмы, чуть ли не непристойности в эфире, чтобы они прекратили считаться авторскими манерами и авторским стилем", — добавила депутат.

议员补充道:“目的是使所有这些文盲的口音、数字的古怪变化、粗俗的语言和电视广播中近乎污言秽语的话语不再被认为是创作者的个人风格。”

 

Это не единственная законодательная инициатива по защите русского языка. В начале декабря в Госдуму внесли еще один законопроект — о запрете использования в рекламе алфавитов, созданных не на основе кириллицы. По словам авторов документа, это поможет защите кириллического письма и очищению русского языка от избыточных заимствований.

这并不是保护俄语的唯一立法举措。12月初,国家杜马提出了另一项法案,禁止在广告中使用不是基于西里尔文字母的文字。据该提议者称,这将有助于保护西里尔文字,并使俄语免受过度借用外来词的影响。

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表