俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

【双语新闻】:百余4A级以上景区将降价

时间:2013-05-12来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:自国家发改委降低80家景区门票价格后,第二批门票降价景点中秋节前将发布。 После того как комитет реформ и развития КНР уже понизил цену на входной би
(单词翻译:双击或拖选)

自国家发改委降低80家景区门票价格后,第二批门票降价景点中秋节前将发布。

После того как комитет реформ и развития КНР уже понизил цену на входной билет для 80 ландшафтных парков, он вновь объявил о снижении цен на посещение пейзажных районов перед праздником Середины осени.

国家发改委相关负责人介绍,第二批降价的景区,主要是一些基础设施建设已经不需要大规模投入,银行还贷压力比较小的景区。景区名单是由各地价格主管部门按照质价相符的原则,在充分论证的基础上提出来的。

Представитель комитета реформ и развития пояснил, что второй этап понижения цен на посещение мест достопримечательностей связан в основном с тем, что для строительства их инфраструктуры уже не требуются капиталовложения в больших масштабах. И давление со стороны банка по поводу возврата кредита слабое. Перечень мест достопримечательностей составлен по принципу соответствия качеству компетентными органами управления ценообразования каждого района.

该负责人透露,两批降价景点中,4A级以上的降价景区有140家左右,降价的5A级景区有13家左右。

По словам представителя комитета, два этапа по снижению цен охватывают 140 мест категории АААА и порядка 13 мест категории ААААА.

国家发改委价格司相关负责人表示,此次景区降价的决定是在各地陆续出台高速公路小客车免费通行实施细则以后,为广大群众推出的另外一项惠民政策。通过降低门票价格,降低百姓的出行成本,同时吸引更多的人出游,促进旅游消费,拉动内需和经济增长。同时希望通过降价,改变过去门票只涨不降的局面,带动更多的景区降低门票价格。

Представитель отдела ценообразования комитета реформ и развития заявил, что на этот раз решение понизить цену на посещение ландшафтных парков последовало за повсеместным введением правил бесплатного проезда для малогабаритных автомобилей, это еще одна мера, направленная на улучшение благосостояние народа. Путем понижения цены входных билетов и самой поездки планируется одновременно привлечь большее количество туристов, способствовать росту доходов от туризма, повлиять на внутренний спрос и подъем экономики. Кроме того, снижение цены на билет – это надежда на то, что ситуация, когда ?цены только растут и не падают?, изменится к лучшему, и больше парков снизят цены на входные билеты.

9月21日,国家发改委宣布,各地将在十一黄金周之前分批降低部分游览参观点门票价格,第一批降价的游览参观点80家,平均降价幅度为37%。利好消息出台的同时也引起一些质疑,认为首批降价名单上几乎全是名不见经传的冷门景区。

21 сентября комитет реформ и развития обнародовал информацию о том, что до начала ?золотой недели? октябрьских праздников в стране по частям будут снижаться цены на входные билеты для посещения туристических достопримечательностей. Первая часть охватывает 80 мест, в среднем цена снизится на 37%. Однако благая весть уже вызвала сомнения в народе: некоторые полагают, что первая партия списка включает те места, о которых никто никогда не слышал даже.
 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 景区门票价格


------分隔线----------------------------
栏目列表