俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语故事 » 正文

俄罗斯民间故事:Колобок

时间:2024-12-06来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Колобоксказка, знакомая каждому взрослому, придется по душе и мал
(单词翻译:双击或拖选)
Колобок – сказка, знакомая каждому взрослому, придется по душе и маленьким детям. Они быстро учат простые слова песенки Колобка и с удовольствием подпевают родителям. Из этой сказки малыши узнают, как испекла бабка для деда Колобка и положила на окошко остывать. Устал Колобок лежать, да решил спрыгнуть с окошка и укатиться со двора за ворота. Встретил он по дороге Зайчика, Волка и Медведя, спел им свою песенку и убежал от них, не смогли его звери съесть. Катился дальше Колобок и повстречалась ему Лисичка. Попытался и ее Колобок обмануть, да не получилось у него, хитрее Лиса оказалась. Подманила поближе и скушала вкусный колобок.
Жил-был старик со старухою. Просит старик:
 
— Испеки, старуха, колобок!
 
— Из чего печь — то? Муки нету, — отвечает ему старуха.
 
— Э — эх, старуха! По коробу поскреби, по сусеку помети; авось муки и наберется.
 
Взяла старуха крылышко, по коробу поскребла, по сусеку помела, и набралось муки пригоршни с две. Замесила на сметане, изжарила в масле и положила на окошечко постудить.
 
Колобок полежал — полежал, да вдруг и покатился — с окна на лавку, с лавки на пол, по полу да к дверям, перепрыгнул через порог в сени, из сеней на крыльцо, с крыльца — на двор, со двора за ворота, дальше и дальше.
 
Катится колобок по дороге, а навстречу ему заяц:
 
Колобок и заяц
 
— Колобок, колобок! Я тебя съем.
 
— Не ешь меня, косой зайчик! Я тебе песенку спою, — сказал колобок и запел:
 
Я Колобок, Колобок!
 
Я по коробу скребен,
 
По сусеку метен,
 
На сметане мешон,
 
Да в масле пряжон,
 
На окошке стужон;
 
Я от дедушки ушел,
 
Я от бабушки ушел,
 
И от тебя, зайца, не хитро уйти!
 
И покатился себе дальше; только заяц его и видел!
 
Катится колобок, а навстречу ему волк:
 
Колобок и волк
 
— Колобок, колобок! Я тебя съем!
 
— Не ешь меня, серый волк! Я тебе песенку спою, — сказал колобок и запел:
 
Я Колобок, Колобок!
 
Я по коробу скребен,
 
По сусеку метен,
 
На сметане мешон,
 
Да в масле пряжон,
 
На окошке стужон;
 
Я от дедушки ушел,
 
Я от бабушки ушел,
 
Я от зайца ушел,
 
И от тебя, волка, не хитро уйти!
 
И покатился себе дальше; только волк его и видел!
 
Катится колобок, а навстречу ему медведь:
 
 
 
— Колобок, колобок! Я тебя съем.
 
— Не ешь меня, косолапый! Я тебе песенку спою, — сказал колобок и запел:
 
Я Колобок, Колобок!
 
Я по коробу скребен,
 
По сусеку метен,
 
На сметане мешон,
 
Да в масле пряжон,
 
На окошке стужон;
 
Я от дедушки ушел,
 
Я от бабушки ушел,
 
Я от зайца ушел,
 
Я от волка ушел,
 
И от тебя, медведь, не хитро уйти!
 
И опять укатился, только медведь его и видел!
 
Катится, катится «колобок, а навстречу ему лиса:
 
Колобок и лиса
 
— Здравствуй, колобок! Какой ты хорошенький. Колобок, колобок! Я тебя съем.
 
— Не ешь меня, лиса! Я тебе песенку спою, — сказал колобок и запел:
 
— Я Колобок, Колобок!
 
Я по коробу скребен,
 
По сусеку метен,
 
На сметане мешон,
 
Да в масле пряжон,
 
На окошке стужон;
 
Я от дедушки ушел,
 
Я от бабушки ушел,
 
Я от зайца ушел,
 
Я от волка ушел,
 
И от медведя ушел,
 
А от тебя, лиса, и подавно уйду!
 
— Какая славная песенка! — сказала лиса. — Но ведь я, колобок, стара стала, плохо слышу; сядь-ка на мою мордочку да пропой еще разок погромче.
 
Колобок вскочил лисе на мордочку и запел ту же песню.
 
Колобок на носу у лисы
 
— Спасибо, колобок! Славная песенка, еще бы послушала! Сядь-ка на мой язычок да пропой в последний разок, — сказала лиса и высунула свой язык; колобок прыг ей на язык, а лиса — ам его! И съела колобка… 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 俄罗斯民间故事


------分隔线----------------------------
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
栏目列表