俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语诗歌 » 正文

俄语诗歌:见或不见(俄语版)

时间:2019-03-12来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Видишь ли меня, или нет, я же там, не печально не рад.Скучаешь ли мн
(单词翻译:双击或拖选)
 Видишь ли меня, или нет, я же там, не печально не рад.
Скучаешь ли мне, или не скучаешь по мне, чувства же там, не сюда не туда.
Ты любишь, или не любишь меня, любовь же там, не увеличивается и не уменьшается.
Следуй ли за мной, или нет, Моя рука в твоей руке,не будет отказаться от тебя.
При·езжай в мои руки, или позвольте мне жить в твоей душе.
Просто тихо в любви, радуется молчком.
你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜;
你念,或者不念我,情就在那里,不来不去;
你爱,或者不爱我,爱就在那里,不增不减;
你跟,或者不跟我,我的手就在你手里,不舍不弃;
来我的怀里,或者,让我住进你的心里
默然 相爱,寂静 欢喜
 
Ты скучаешь мне, или не скучаешь мне, чувства же там, не сюда не туда.
Ты любишь, или не любишь меня, любовь же там, не увеличивалась и не уменьшалась.
Ты со мной, или нет, Моя рука в твоей руке,не буду отказаться от тебя.
идти броситься в объятия мои, или разрешите мне жить в твоей душе.
Просто тихо в любви, я буду радоваться молчком.
你想念我,或者不想念我,感觉都在哪里,不来这里也不去那里
你爱我,或者不爱我,爱情就在那里,
不增加或减少。
你要不要跟我一起,我的手在你的手,我不会抛弃你。
进入我的手臂,还是让我住在你的灵魂。
只是静静地在爱,我会默默庆幸。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%

热门TAG: 不悲不喜


------分隔线----------------------------
栏目列表