俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语诗歌 » 正文

俄语诗歌赏析:仓央嘉措《见与不见》

时间:2012-09-23来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Ты видишь меня или нет я, нахожусь там не печалюсь, не радуюсь Ты скучаешь по мне или нет чувство, находится там не приходит, не уходит
(单词翻译:双击或拖选)

Ты видишь меня или нет

я, нахожусь там

не печалюсь, не радуюсь

Ты скучаешь по мне или нет

чувство, находится там

не приходит, не уходит

Ты любишь меня или нет

любовь, находится там

не прибавляется, не уменьшается

Ты со мной или нет

Моя рука, находится в твоей

не упускает, не покидает

бросайся в мои объятия

или

Дай в твое сердце войти

молча влюбляемся

тихо радуемся

你见,或者不见我
我就在那里
不悲不喜

你念,或者不念我
情就在那里
不来不去

你爱或者不爱我
爱就在那里
不增不减

你跟,或者不跟我
我的手就在你的手里
不舍不弃

来我怀里
或者
让我住进你的心里
默然相爱
寂静喜欢
 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 我就在那里


------分隔线----------------------------
栏目列表