俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语诗歌 » 正文

誓言

时间:2011-10-30来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Один у чёрного окна 一人独自在漆黑的窗口 Шепчу проклятье в тишине 在寂静中低声说着誓言 Его разносит ветер над землёй 地面上的风将这誓言传扬着 Его
(单词翻译:双击或拖选)

 

Один у чёрного окна 一人独自在漆黑的窗口
Шепчу проклятье в тишине 在寂静中低声说着誓言
Его разносит ветер над землёй 地面上的风将这誓言传扬着
Его несёт на чёрных крыльях ночь 夜用黑夜的翅膀将这誓言载着
Его подхватывают звёзды 星星将这誓言托着
И млечный путь струиться у моих ног 银河在我脚下缓缓流动
Глаза закрою 我闭上眼睛
В тишину, разорванную криком, я ускользну меж рук твоих 在被叫喊撕碎的寂静中,我在你手间滑落
Как метеор сгорю я утром 我象清晨燃尽的流星
Коварный сумрак прогоню на миг 将阴暗赶走片刻
Растаю тенью и паду туманом на поля 我散为影/落为雾/到田野
Жемчужною росою покрою берег твой 用珍珠般的露布满你的河岸
Душа моя, ты в сумерках росла 我的心爱,你在暮色中成长
Тебя слепит рассвет 黎明使你目眩
И больно плакать от лучей 因着这光你痛苦地哭泣
И сладко слышать крики птиц 你又觉得甜蜜,听着鸟儿的鸣叫
Биенье сердца перед смертью 临死前心的跳动
Мы возвратимся снова в этот мир ДРУГИМИ 我们化作他人,重又回到这个世界
Это вечность 这是永恒
Она не властна надо мной 她无权支配我
Она лишь тень любви моей 她只是我爱情的影子
Она проклятие моё 她是我的誓言
Я сплю и вижу сон 我睡着梦着
Он о тебе 这梦与你有关
Как прежде 一如从前
Сладкий сон, который для всего причина 甜美的梦,是一切的缘因


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 我闭上眼睛 这是永恒


------分隔线----------------------------
栏目列表