Слово на сегодня: 郑和 Китайский мореплаватель и дипломат
Слава: Здравствуйте, дорогие друзья. В студии—ведущие Вячеслав и Лилия. Мы рады встрече с вами в очередной программе Мы все говорим по-китайски. На прошлом уроке мы говорили о знаменитом китайском монахе и путешественнике Сюань Цзан. В начале сегодняшней программы, как обычно, предлагаю повторить пройденный материал.
Лилия: Вчера мы прошли выражение: 作为一名高僧和翻译家,玄奘为中国佛教的发展和中外文化的交流做出了巨大的贡献. Его можно перевести так: Будучи буддистом и переводчиком, Сюаньцзан внес огромный вклад в развитие буддизма в Китае, в культурные обмены между Китаем и другими странами. Сейчас разберем выражение. Слово 作为, быть в качестве кого-то, будучи; слово 一名, один человек, одно лицо; слово 高僧, в переводе на русский это буддийский наставник высшего ранга; 翻译家, это переводчик. Конструкцию 为...做出贡献, можно перевести как: внести вклад во что-то. 中国, --Китай, китайский; 佛教, --буддизм; 发展,--развитие, развивать; 外, --зарубежные страны; 文化,-- культура; 交流, --обмениваться, обмен; 巨大的, это огромный, крупный. Еще раз повторим всю фразу целиком: . Дорогие друзья, только что мы повторили материал прошлого урока. Сегодня мы поговорим о знаменитом китайском мореплавателе и дипломате Чжэн Хэ. Кстати, Слава, вы его знаете
Слава: Конечно, знаю. Бурное развитие китайского мореплавания начинается в эпоху династии Сун (960—1279 гг.). и в ранний период династии Мин (1368—1644 гг), когда Китай был одним из самых передовых и развитых государств. А в первой трети XV столетия китайцы буквально потрясли мир своими гигантскими по масштабам морскими экспедициями под руководством выдающегося китайского флотоводца Чжэн Хэ. Чжэн Хэ (1371—1435) —знаменитый древнекитайский путешественник, флотоводец, дипломат, который совершил семь морских военно-торговых экспедиций в страны Индокитая, Индостана, Аравийского полуострова и Восточной Африки, после столетий изоляции принёс в Китай сведения о народах, населяющих берега Индийского океана. Обнаруженные следы морских экспедиций Чжэн Хэ вызвали большой интерес у археологов всего мира
Лилия: Где бы ни бывала Флотилия Чжэн Хэ, она проявляла мирную политику по отношению к соседям, налаживала взаимовыгодную торговлю, знакомила местных жителей с приёмами агротехники Китая и методами изготовления различных изделий. После того, как экспедиция Чжэн Хэ побывала в ряде стран Азии и Африки, выходцы их этих стран стали приезжать в Китай, а новые экспедиции китайцев отправлялись за море, где основывали поселения, например, на островах Тихого океана.
Слава: Уважаемые слушатели, прежде чем мы подробнее расскажем о путешественнике Чжэн Хэ, давайте выучим новое выражение.
Лилия: Сегодня мы выучим выражение: 郑和下西洋有着重要的意义,他的航海历程是中国与西方世界继丝绸之路后的又一个延续, его можно перевести так: Морские путешествия Чжэн Хэ имеют важное значение. Благодаря этим экспедициям шелковый путь продолжился новыми маршрутами из древнего Китая в Европу и другие страны. Сейчас разберем выражение. Слово 下 имеет значение вниз, низкий, но здесь означает направляться, ехать. Словосочетание 西洋, в букальном переводе это Западное море, в данном контексте переводится как западные страны. Поэтому словосочетание 下西洋, можно перевести как: отправиться в плавание на запад. Конструкция 有着...意义, это иметь значение в чем-то. Слово 重要的, это важный.