俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中国百科俄语版 » 正文

Удивительная танцовщица-колдунья

时间:2019-11-22来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:На сцене каждое танцевальное па Ян Липин, даже пауза, создает особ
(单词翻译:双击或拖选)
 На сцене каждое танцевальное па Ян Липин, даже пауза, создает особый мир, где для самовыражения не нужны слова. Нереально гибкая и пластичная, она черпает вдохновение в самой природе. Ян Липин не устает повторять: Танец может родиться из чего угодно – работы в поле, когда сажаешь рис или когда вращаешь мельничное колесо. Он возникает, когда наблюдаешь за окружающей природой – парящими облаками, растущими деревьями или рыбой, плавающей в пруду. Ян Липин и сама научилась превращаться в дерево, рыбу и даже ночное светило.
 
 
Может быть, все дело в ее харизме или колдовских чарах Ян Липин иногда называют колдуньей, а она и сама этого не отрицает. Она признается: Танцевать для меня – вовсе не профессия. Таких людей, как я, у нас на родине называют бимо – колдунья, наделенная даром танца. Когда я была еще совсем маленькой, моя бабушка, тоже бимо, говорила, что танец – это то, как мы живем и то, как мы самовыражаемся. Шаманки-бимо говорят с богами и общаются с небом и землей именно с помощью танца. И моя бабушка – лучший тому пример. Когда умер дедушка, она три дня и три ночи пела – она спела всю его жизнь, всю их любовь и оплакала его уход таким образом.
 
Ян Липин говорит, что танец – у нее в крови. Наступит день, и она уйдет из театра, но это вовсе не значит, что она перестанет танцевать: Я – байка, это значит, что я не могу жить без танцев. Даже если я не буду выступать на сцене, я все равно буду танцевать каждый день – просто для себя, я не умею по-другому.
 
Танцевать для меня это образ жизни, часть моей жизни. Я танцую, чтобы жить, это с одной стороны, а с другой, - чтобы радовать свое сердце и воспитывать душу, чтобы благодарить жизнь и природу .
 
 
 
Сегодня для Ян Липин самое главное – сохранить традиции своей национальности и других этнических групп, населяющих провинцию Юньнань. Глобализация лишает отдельных людей и целые народы индивидуальности, тех особенностей, по которым их узнают в мире. Все свои силы и душу Ян Липин посвятила сохранению традиций. Она считает, что концепция возвращение к истокам - требует от деятелей искусства не просто создавать постановки на тему народных танцев, в них должно отразиться отношение человека к жизни, к любви, природе, к труду и праздникам. Эти постановки должны воплотить саму жизнь, идею самосохранения и саморегулирования. Возвращение к истокам не должно быть искусством ради искусства. Оно должно служить самой жизни.
 
 
 
59-летняя Ян Липин – живая легенда. Ей рукоплескал весь мир. Восторженные поклонники называли её своим кумиром, воспринимали как саму Красоту, Гармонию и Любовь. Сама Ян Липин никогда не отрицала, что танец для нее –это самый красивый способ выразить человеческий мир и природу. Говоря поэтически, Ян Липин подобна нимфе, отражающей в пластике гармонию Пяти элементов – земли, воды, огня, ветра и дерева.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Может


------分隔线----------------------------
栏目列表