俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中国百科俄语版 » 正文

Ван Хайлин и ее произведения о супружеской жизни

时间:2020-12-23来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Ван Хайлин родилась в 1952 году в провинции Шаньдун. В 16-летнем возр
(单词翻译:双击或拖选)
 Ван Хайлин родилась в 1952 году в провинции Шаньдун. В 16-летнем возрасте она пошла в армию и служила в военном округе города Цзинань. В 1983 году была принята на работу в художественный коллектив при главном политотделе НОАК. У Ван Хайлин был очень короткий и несчастливый брак. Муж ушел от нее на 14-й день после рождения сына. После развода Хайлин осталась с ребенком одна. Она стремилась обеспечить сына всем необходимым, окружить теплом и заботой. Сейчас сын вырос, и она очень гордится им. Она говорит: ?Сын – стимул моей творческой деятельности?.
 
Короткое замужество позволило Ван Хайлин с особой стороны взглянуть на жизнь в браке. Она признается, что может быть, находясь вне брака, глубже понимаешь его.
 
Многие считают Ван Хайлин классической идеалисткой. Сама она говорит, что ей очень хотелось бы стать идеальной женщиной, но ее любовь была, видимо, не столь совершенной, пришлось выбрать одиночество. У нее в душе живет представление о совершенной любви. Конечно, не у всех любовь столь драматична, как у нее. Однако, она, устав от своего чувства, поняла, что в жизни, кроме любви, есть очень многое другое, не менее ценное.
 
Ван Хайлин уверенна и легка на подъем. Она превращает все ситуации – счастливые и мучительные – в источник вдохновения для творчества. Она живет наполненной радостью жизнью, которую сама создала в своей душе, в убеждении, что радость и счастье – вечны.
 
?Вести за руку?, ?Развод по-китайски?, ?Эпоха новых браков?, ?Эпоха новых романтических отношений? -- все произведения, написанные Ван Хайлин в последние годы, посвящены браку и супружеской жизни. На вопрос, почему она пишет именно на эту тему, Ван Хайлин ответила так: ?У меня нет выбора, так как я не могу писать ни о чем другом. Говорят, мужчина относится к работе как к любви, женщина – к любви как к работе. Действительно, для мужчин самое ценное в их жизни – их работа, профессиональные интересы. А женщина больше живет семьей, супружеством, чувствами. Это очень естественные, характерные различия, которые влияют на принятие важных решений в жизни?.
 
Ван Хайлин – человек очень искренний, и поэтому она стремится эту свою истину передать через свои произведения, которые отличает глубокая реалистичность. Ведь многие современные писатели и сценаристы ?строят? свои произведения, где много придуманных, порой сконструированных сюжетов и характеров. Ван Хайлин говорит: ?У меня нет несуществующих в жизни ситуаций, я просто не смогу это придумать. По-моему, в семейных перипетиях должны разбираться всегда обе стороны. Конечно, современные брачные союзы далеки от идеальных. Я пишу о том, что исповедую?.
 
В последние годы после показа телесериалов по сценариям Ван Хайлин в СМИ и Интернете идут горячие споры. Одни говорят, что после просмотра телесериала ?Развод по-китайски? они потеряли последнюю надежду на брак. Другие, посмотрев сериал ?Эпоха новых браков?, готовы к переоценке своего партнера. Такие отзывы Ван Хайлин воспринимает как положительную оценку своих произведений. Она считает, что если телезрители или читатели начинают сопоставлять себя с персонажами -- это уже удача. Писательница подчеркивает, что, будучи такой же, как все, стремиться в своих произведениях отражать реальную жизнь. Ван Хайлин в одном из интервью призналась: ?Я пишу не потому, что хочу отдать дань моде грядущего века, я размышляю о сегодняшних реалиях. Поэтому мне очень важна реакция читателей и зрителей?.
 
Телесериал ?Эпоха новых браков? вызвал широкий отклик зрителей в Пекине и Шанхае. Было выпущено 200 тысяч печатного варианта сценария, сериал с интересом смотрели зарубежные зрители. Корреспонденты телевидения, радио и печатных СМИ обращались к Ван Хайлин с просьбой об интервью. В результате чего ее рабочий график стал очень насыщенным.
 
В произведении ?Эпоха новых браков? Ван Хайлин вновь возвращается к теме несчастливого брака. На этот раз она ставит вопрос о том, по чьей вине разрушается брачный союз. Ван Хайлин говорит: ?Я довольна тем, что нашла новую грань, исследуя эту проблему с точки зрения социальных различий, ведь таких брачных союзов очень много, когда супруги выросли и воспитаны в разной среде. Это придало произведению более широкий социальный фон.? Телесериал, снятый по этому сюжету, рассказывает о жизни молодоженов. Совсем юная Сяоси выросла в семье пекинских интеллигентов, а её муж Цзяньго – из бедной семьи, из отдаленного горного района Имон. Большая разница в воспитании, вкусах, привычках приводит к тому, что любящие друг друга молодые супруги часто ссорятся. В отличие от ?Развода по-китайски? это более драматичная история, так как противоречия и непонимание здесь вызывают не разница в характерах, любовный треугольник или недостаток доверия. Главная причина конфликтов – непреодолимая разница между городским и сельским укладом жизни.
 
Идея написать эту историю появилась у Ван Хайлин после интервью корреспондентке ?Уолл стрит дэйли?. Та спросила, как вы относитесь к бракам между городскими и сельскими жителями? Этот вопрос заставил Ван Хайлин серьезно задуматься над этой темой. Так появился роман ?Эпоха новых браков?.
 
Ван Хайлин сказала: ?В пору моей молодости браки и разводы утверждали специальные комитеты, это не было сугубо личным делом. Люди, живущие в разводе, были осуждаемы, становились недобропорядочными. Сейчас каждый вправе выбрать: можно жить свободно, не в браке, не заводить детей. Одинокая мать с ребенком тоже обычное явление. Если человек не нарушает законы и интересы других, в принципе все допустимо?.
 
Роман и сериал ?Развод по-китайски? вызвали большой отклик, завоевав огромную популярность. Сначала роман вышел тиражом 100 тысяч, затем его увеличили до 300 тысяч.
 
Ван Хайлин считает, что современные разводы отражают большую разницу между китайской и западной культурами, включая официальные, бюрократические ?закавыки?. Но и в Азии, и в Европе, брак должен быть итогом продуманного решения, серьезного и ответственного отношения друг к другу.
 
Еще один, не менее важный момент – это так называемое ?личное пространство?. Обычно ситуация такова, что после свадьбы стороны почти не оставляют друг другу ?личного пространства?. Даже наоборот, многие думают, что если оставляешь ?второй половинке? ее личное пространство, значит мало любишь. И это традиционный взгляд, типичная логика. Именно следствием такого подхода становится недостаток уважения, уровня культуры. Конечно, в современном обществе право на личную жизнь, ?личное пространство? надо укреплять. В США супруги обязательно оставляют друг другу ?персональное пространство?. Так, не мыслимо для кого-либо из супругов проверять мобильный телефон другого. И это не только разница в традициях, в психологии, воспитании, но и разница культур. Современная литература, сериалы о частной жизни помогают повысить уровень повседневной культуры и взаимоотношений в семье.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Короткое


------分隔线----------------------------
栏目列表