俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中国百科俄语版 » 正文

Рассказ о происхождении пословиц

时间:2013-08-23来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:: В детстве умный, не обязательно станет достойной личностью в будущем. Как вам известно, Конфуций живший в 6 веке до н. э., является из
(单词翻译:双击或拖选)

 

: “В детстве умный, не обязательно станет достойной личностью в будущем”.  
 
Как вам известно, Конфуций живший в 6 веке до н. э., является известным мыслителем и педагогом древнего Китая. Основанное на его учении конфуцианство впоследствии стало важной составной частью китайской культуры. На протяжении длительной истории феодального общества Китая господствующий класс рассматривал этико-политическое конфуцианское учение, как ортодоксальную основу своего мировоззрения и отношения к жизни, и поэтому потомки конфуцифиевой фамилии всегда были родовитым и прославленным семейством страны. Из этого рода вышло немало известных личностей. Сегодня мы познакомим вас с одним из них—Кун Жуном—внуком Конфуция в 20-м колене.
 
Это предание взято из знаменитого китайского собрания новелл 《Шишо Синьюй》—《Новое изложение рассказов в свете ходящих》 и рассказывает о происхождении китайского выражения 《В детстве умный, не обязательно станет достойной личностью в будущем》.
 
Кун Жун жил во 2 веке нашей эры в период династии Хань. Он был очень образованным человеком с большой эрудицией. Так как Кун Жун был потомком Конфуция, он с детства испытал благотворное влияние своего интеллигентного семейства. Он был очень умным мальчиком и в раннем возрасте уже прославился своими знаниями.
 
Когда ему было 10 лет как-то раз он вместе с отцом поехал в город Лоян, чтобы нанести визит местному правителю по имени Ли Юаньли. Ли был ученый, известный человек, но высокомерный. Каждый день многие приходили к нему с визитами. Ввиду этого, если гость был низкого звания или не родовитым, то дворецкий обычно даже и не докладывал ему о приходе такого человека.
 
10-летнему мальчику очень хотелось повидать этого большого ученого мужа. Однажды он пришел в резиденции ученого Ли и попросил дворецкого оповестить хозяина о своем приходе. Увидев, что перед ним всего навсего мальчик, дворецкий не пожелал докладывать о нем. Сообразительный Кун Жун сказал ему, что он родственник господина Ли, и что сам Ли он непременно захочет увидеться с ним.
 
Когда Ли доложили об этом, он удивился. Так как не было у него подобного родственника, но все же согласился повидаться с мальчиком. При встрече Господин Ли спросил мальчика, в каких родственных связях он с ним и состоит.
 
Мальчик ответил:  Я потомок Конфуция, а вы потомок Лао-цзы. Всем в Поднебесной известно, что Конфуций      обращался к Лао-цзы за толкованием, чтобы Лао-цзы объяснил ему правила этикета. Таким образом, у них были отношения учителя и ученика, следовательно, и между нами существуют такие отношения с дедовских времен! 
 
И действительно в истории Китая Конфуций жил в одну эпоху с Лао-цзы, который был не только знаменитым философом древнего Китая, но и основателем даосизма. Конфуций при жизни, встречая непонятные вопросы, почтительно обращался к Лао-цзы за разъяснениями.
 
Надо сказать, что в то время в гостях у ученого Ли было много знатных людей, которые удивились уму и сообразительности мальчика.
 
Среди гостей был и известный ученый Чэн Вэй. Он пренебрежительно заметил в отношении мальчика Кун Жуна, что  в детстве умный, не обязательно станет достойной личностью в будущем . Маленький Кун Жун тут же парировал:  Вы в детстве, господин, наверняка были очень умным!  Иными словами, сегодня, будучи уже взрослым, он превратился в весьма заурядного ученого. Эта реплика застала господина Чэн Вэя врасплох. Впоследствии произнесенная мальчиком стала широко употребляться в народе.
 
В китайском народе популяр6но еще одно предание о Кун Жуне. Рассказывают, что когда он был маленьким, в его семье часто ели груши. Мальчик всегда подавал взрослым большие груши, а себе оставлял маленькие. Он всегда был очень почтительным.
 
Когда он вырос, благодаря своим знаниям и эрудиции, он стал главой одного района. Но в то время Китай уже вступал в эпоху  Воюющих царств , страна постепенно распалась на многие мелкие царства. Кун Жун придерживался традиционных взглядов и часто на словах и на деле высказывал недовольство тогдашним положением в стране. В конце концов, его убили. Это сделал другой известный деятель древнего Китая—полководец и поэт Цао Цао.
 
Сегодня мы рассказали вам об известном потомке Конфуция Кун и об истории, объясняющую происхождение китайского выражения  В детстве умный, не обязательно станет достойной личностью в будущем .
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: : “В детстве умный не обязате


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表