俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中国百科俄语版 » 正文

История о том, как Чжу Лун увещевал

时间:2013-08-27来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:В 5 веке до н.э., в эпоху Сражающих царств могучее княжество Цинь намеревалось развязать войну против царства Чжао, правительницей в
(单词翻译:双击或拖选)

 

В 5 веке до н.э., в эпоху Сражающих царств могучее княжество Цинь намеревалось развязать войну против царства Чжао, правительницей в котором была вдовствующая императрица из рода Чжао. Чтобы дать отпор Цинь, царство Чжао попросило о помощи соседнее царство Ци. В обмен на оказание помощи Чжао, правитель Ци высказал свое условие: чтобы императрица направила в Ци заложником своего младшего сына Чан Ань-цзюня.  
 
Вдовствующая императрица Чжао обожала своего младшего сына, и долго не могла принять решение. Ради безопасности Чжао все чиновники неоднократно пробовали увещевать императрицу Чжао, чтобы она отпустила Чан Ань-цзюня в заложники в Ци. Но императрица оставалась непреклонной. 
 
В то время жил один добродетельный и высокочтимый чиновник по имени Чжу Лун, он был очень талантливым человеком. Однажды он прибыл в императорский дворец и сказал императрице Чжао: 
 
 Долго я не навещал Ваше величество, как Ваше здоровье   
 
 В последнее время у меня плохой аппетит , - ответила ему императрица. 
 
 И у меня тоже. Но, я стараюсь больше гулять, это ведь действительно полезно для здоровья . 
 
Благодаря легкой и непринужденной беседе императрица Чжао успокоилась. Тогда Чжу Лун сказал:  У меня есть младший сын по имени Шу Ци, из которого никак не выходит никакого толку. Я уже постарел, возможно, скоро умру. Чтобы совсем не избаловать сына еще до моей смерти, я хочу направить его к вам на службу в качестве дворцового стражника . 
 
Императрица Чжао поинтересовалась:  Неужели отцы тоже так же, как матери,  любят своих детей  . 
 
 Еще бы! Хорошие родители всегда любят своих детей и заботятся об их будущем. Но, мне почему-то кажется, что Ваше величество со мной не согласно . 
 
Императрица Чжао была в замешательстве. А Чжу Лун продолжал:  Испокон веков мало кто из потомков родовитой знати смог унаследовать трон. Неужели все они были недостаточно способны   Нет. Хотя у них было высокое положение, но мало кто из них совершил подвиги для своей страны. После своего вступления на трон они не могли удержать в руках власть. А сейчас вы обожаете своего сына Чан Ань-цзюня и не даете ему проявить себя. Что же с ним тогда случится в будущем . 
 
Поняв эти слова Чжу Луна, умная императрица Чжао сразу же отправила своего сына в царство Ци... 
  
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: могучее княжество


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表