俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语词汇 » 俄语生活词汇 » 正文

吃货看过来!中国食物的俄语表达法

时间:2015-08-28来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:主食 основные продукты питания点心 пирожное;кондитерское изделие面条
(单词翻译:双击或拖选)
 主食 основные продукты питания
 
点心 пирожное;кондитерское изделие
 
面条 лапша
 
汤面 суп-лапша
 
炒面 поджаренная лапша
 
挂面 вермишель;сухая лапша
 
炸酱面 лапша с бобовым джемом
 
打卤面 лапша с подливой(подливкой)
 
担担面 сычуанская лапша
 
米粉 рисовый порошок
 
米汤 рисовый отвар
 
粉丝 крахмальная вермишель;бобовая вермишель
 
米饭 рис
 
炒饭 жареный рис;запеканка из риса
 
稀饭;粥 каша;крупяная похлебка
 
小米粥 пшенная каша
 
大麦粥 ячменная каша
 
玉米面粥 каша из кукурузной муки;мамалыга
 
豆浆 соевое молоко;соевый отвар
 
馒头 пампушка
 
花卷 слоеная(витая)пампушка;пампушка-завитушка
 
银丝卷 пампушка сладкая паровая
 
蜂糕 пампушка паровая медовая;ноздреватый бисквит
 
蒸饼 паровая лепешка
 
千层饼 сладкий пирог
 
荷叶饼;烙饼 лепешка
 
馅饼 фаршированная лепешка
 
炒饼 поджаренная лепешка
 
烧饼 лепешка
 
烧麦 пирожки из заварного теста(паровые)
 
锅贴 жареные пельмени
 
油条 жареный соленый хворост
 
油饼 жареная лепешка
 
麻花 жареный крендель
 
包子 пирожки
 
水晶包 пирожок с сахаром и салом
 
豆沙包 пирожок с фаршем из крахмала красного гороха
 
饺子 пельмени
 
饺子皮 кожица из муки для пельменей
 
饺子馅 начинка для пельменей
 
馄饨 бульон с ушками
 
元宵 юаньсяо
 
八宝饭 рисовый пудинг
 
杏仁豆腐 творог из лущеных косточек обрикоса
 
拔丝苹果 яблоко в карамели
 
拔丝山药 китайский ямс в карамели
 
核桃酪 желе из грецких орехов
 
豌豆黄 гороховые пирожки
 
枣泥饼 пирожки с фаршем из фиников
 
月饼 пряник《Луна》;лунная лепешка
 
羊角酥 рожок
 
粽子 голубцы с начинкой из клейкого риса;цзунцзы
 
春卷 блинчики
 
玉米花 жареные кукурузные зерна
 
炸糕 пончики   
 
 
顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 枣泥饼


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表