俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语词汇 » 俄语生活词汇 » 正文

美国是这样回应俄中空军的“挑逗”的!!!

时间:2016-06-28来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:США обеспокоиливозрождающаяся Россияиочень агрессивный Китай 美
(单词翻译:双击或拖选)
 США обеспокоили   возрождающаяся Россия   и   очень агрессивный Китай  
美国对“复兴的俄罗斯”和“极具侵略性的中国”表示担忧
 
Американские военные обеспокоены действиями военных самолетов России и Китая в отношении авиации и флота США, заявил в интервью USA Today командующий военно-воздушных операций Вооруженных сил США Герберт Карлайл.
美国空军空战司令部司令赫伯特·卡莱尔在接受《今日美国》报采访时表示,美国军方对俄罗斯和中国空军针对美国空军和海军采取的举动感到担忧。
 
 
  Нас беспокоит возрождающаяся Россия и очень, очень агрессивный Китай  , — сказал он, отметив, что перехваты военных самолетов США авиацией России и Китая в международном воздушном пространстве опасны. 
他在采访中称“我们的担忧来自复兴中的俄罗斯和极具侵略性的中国。”并指出,俄罗斯和中国空军对飞行在国际空域的美国军机实行拦截,这很危险。
 
 
Как отмечает USA Today, обе страны намерены расширить сферы своего влияния, Россия — на Восточную Европу и Тихий океан, Китай сфокусирован на Южно-Китайском море.
据《今日美国》报道,两国都试图扩大其影响范围,俄罗斯试图向东欧和太平洋延伸,中国则把注意力集中在中国南海领域。
 
 
  Они хотят, чтобы нас там не было  , — сказал Карлайл.   Я считаю, что мы не можем этого допустить. Мы должны продолжать работать на законных основаниях в международном воздушном пространстве и в международных водах. И мы не должны молчать, если они ведут себя агрессивно или опасно  , — добавил командующий.
“他们希望我们不在那里”,卡莱尔说道,并补充,“我认为,我们不能容许这样的情况发生。我们必须继续在合法基础上维持在国际空域和水域的存在。如果他们有侵略性和冒险的举动,我们不应该沉默。”
 
 
  Любой инцидент, который происходит, в то время как США играют в кошки-мышки с русскими или китайскими военными, может привести к эскалации  , — уверен консультант по оборонной промышленности и военный аналитик в Лексингтоне Лорен Томпсон. 
美国列克星敦研究所国防工业咨询师和军事分析师洛伦·汤普森认为,“美军与俄罗斯或中国军队玩猫捉老鼠游戏时发生的任何意外都有可能升级为真正的战斗。”
 
 
 
По его словам, если конфликт все же произойдет, победа США вовсе не гарантирована, поскольку   военные США работают в тысячах миль от дома, а другая сторона находится вблизи своих основных баз  .
据他介绍,假如真的爆发战斗,美国无法保证一定获胜,因为美军部队远在千里之外,对方则靠近本国主要基地。
 
Ранее глава Пентагона Эштон Картер выражал обеспокоенность по поводу действий военных самолетов России и Китая. Однако и Москва, и Пекин отвергали обвинения в том, что их летчики действовали опасно, когда сближались с американскими самолетами или кораблями.
早前美国国防部部长阿什顿·卡特对中国和俄罗斯的军机举动表示担忧。然而莫斯科和北京却拒绝接受对其飞行员危险靠近美国飞机或舰艇行为的指责。
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 极具侵略性


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表