俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄罗斯留学 » 俄语考试动态 » 正文

俄语四级构型填空训练及答案二 俄语考试

时间:2012-05-18来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Текст(3) Павла Михайловича Третьякова едва ли можно назвать коллекционером (21. привычный смысл). Посвятив жизнь (22. собирание) живопис
(单词翻译:双击或拖选)

Текст(3)

  Павла Михайловича Третьякова едва ли можно назвать коллекционером (21. привычный смысл). Посвятив жизнь (22. собирание) живописи, отдав этому делу вес силы и средства - от начальной покупки (23. картины) до создания здания галереи, -он поступил не как одиночка-искатель, а как создатель общенародной коллекции живописи.

  Многие знаменитые русские художники продавали свои работы Третьякову, а не другим. (24. понимать), что значит его коллекция.

  Первые русские картины Павел Третьяков купил в 1856 г. , этот гад он считал (25. дата) основания галереи. Сначала картины висели в доме, где жили Третья коны, но постепенно стали строить новые залы, (26. предназначить) для показа живописи. В дальнейшем все (27. часто и часто) собрание Павла Третьякова стали называть "Третьяковская галерея". И в галерее появился зал, (28. занять) портретам и, (29. написать) старыми мастерами. В 1941 г. сокровища галереи (30. отправить) в Сибирь, а в 1944 г. снова вернулись в Москву. И сейчас здесь всегда многолюдно. Третьяковская галерея - одно из лучших украшений художественной Москвы.
 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 俄语 四级 构型 填空 训练 答案 考试


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表