俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

俄语实用口语:存款那点事儿

时间:2014-03-13来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:  Простите,я хочу открыть счёт.  对不起,我想开个存款户头。  Вы хотите вложи
(单词翻译:双击或拖选)
   Простите,я хочу открыть счёт.
  对不起,我想开个存款户头。
  Вы хотите вложить деньги на обычный счёт или на сроч
 
ный?
  您想存活期还是定期?
  Это моя сберкнижка.
  这是我的存折。
  Какая годовая процентная ставка?
  年利息是多少?
  Мне хотелось открыть счёт,по которому можно получит
 
ь деньги в любое время.
  我想要随时都能提取存款的账户。
  На моё имя поступил денежный перевод?
  有汇款寄到我的名下吗?
  Бессрочный вклад удобнее.
  活期存款比较方便。
  На сколько лет вы вложили?
  存几年?
  Заполните,пожалуйста,бланк!
  请填写单子!
  Нужен ли код?
  要密码吗?
  Хорошенько храните!
  请保管好!
  Извините,вы ошибочно ввели код.
  对不起您的密码错了.
  Подтвердижалуйста,дайте мне вашу печать!
  请确认!
  Я хочу взять 5000руб. те,пожалуйста.
  我想支取五万卢布。
  Я хочу закрыть счёт.
  我要结清账户。
  Я хочу оформлять перечисление.
  我想办理转账业务.
  Я хочу обменять этот дорожный чек на личные деньги.
  我想把这履行支票兑现。
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 活期还是定期


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表