оборудования?
мы надеемся,что вы освободите нас от налогов.
мы должны соблюдать налоговый режим.
мы просим вас оказать нам содействие в получении
разрешения на беспошлинный ввоз.
вы приняли меры по таможенной очистке?
это оборудование не подлежит таможенной пошлиной.
все эти вещи не облагаются таможенной пошлиной.
необходимые формальности выполняются в рамках
таможенных правил.
вы должны подготовить необходимые документы для
таможенной очистки.
вы должны удерживать налоги из сумм,выплачиваемых
подрядчику.
мы можем взять на себя ответственность за
таможенные пошлины.
все пассажиры должны пройти
таможенный/паспортный/контроль.
выполняйте формальности на въезд /выезд/.
соблюдайте все формальности,мы не можем упраостить
их.
это мое международное свидетельство о вакцинации.
ваше свидетельство еще действительно/уже потеряло
силу/.
по карантинному уставу нашей страны вас надо снова
вакцинировать прямо на месте.
посылайте паспорт на оформление визы.
ваш въезд не совпадает с визой.
вы можете въехать в нашу страну,но вам следует
завизировать свой паспорт,когда прибудете в пекин.
у вас есть предметы,ограниченные для ввоза
/вывоза/?
эти вещи облагаются пошлиной?
провоз этих вещей запрещен.
какую пошлину я должен заплатить?
эти вещи придется конфисковать.
вы должны уплатить пятнадцать процентов стоимости
вещи.
эти вещи не выходят за пределы дозволенной нормы,и
поэтому вам платить пошлины не придется.
у меня лицензия на ввоз этих товаров.
你们有免税进口设备的许可证吗?
我们希望贵方给我们免税。
我们应遵守税收制度。
我们请求你们协助办理免税进口许可证。
你们采取结关措施了吗?
这套设备不应征收关税。
所有这些物品免收关税。
根据海关规章办理必要的手续。
你们应该准备好结关的必要证件。
你们应从付给承包人的金额中扣除捐税。
我们可以承担交关税的责任。
全部旅客都应通过海关(护照)检查。
请办理入境(出境)手续。
请遵守一切手续,我们不能简化。
这是我的国际检疫说明书。
您的说明书仍然有效(已经失效)。
根据我国检疫条例规定,您还应该在这里重新接种疫苗。
把护照送去签证。
您的入境与签证不符。
您可以入境,但您到北京后需要办理加签手续。
您有什么物品需要报关吗?
这些东西需要纳税吗?
这些东西禁止输入。
这需要产纳多少关税?
这些东西要没收。
您要交纳物品价值15%的税。
这些东西没有超过规定限额,所以用不着上税。
我持有运进这些货物的许可证。