俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

流行口语轻松说(十八)

时间:2014-05-09来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:在口语交流中,俄罗斯人很倾向时用短句子。因为它们不仅口语语体性强,而且表意准确。单纯的短句记忆往往很枯燥,而放在语境中记
(单词翻译:双击或拖选)
 在口语交流中,俄罗斯人很倾向时用短句子。因为它们不仅口语语体性强,而且表意准确。单纯的短句记忆往往很枯燥,而放在语境中记忆则会产生事半功倍的效果。
  1.Ты слышал?
  你听说了吗?
  ——Ты слышал?
  你听说了吗?
  ——Что?
  什么?
  ——Со следующего года надо платить за учёбу в университете.
  明年上大学要收费了。
  2.Нет дураков?
  谁会那么蠢?
  ——В этом рестаране очень дорого,кто туда пойдёт?
  那家饭馆的价格太贵,会有人去吗?
  ——Наверняка нет дураков?
  谁会那么蠢?
  3.Не надо так говорить!
  别这么说嘛!
  ——Извините.Я особо ничем не помог.
  对不起。我也没帮上什么忙。
  ——Не надо так говорить!
  别这么说嘛!
  4.Чем дешевле,тем и хуже.
  便宜无好货。
  ——Ах,только вчера купили,и сегодня сломалось.
  啊,昨天才买的就坏了。
  ——Чем дешевле,тем и хуже.
  便宜无好货。
  5.Не надо болтать лишнее.
  不用你多嘴。
  ——Папа,это брат разбил.
  爸爸,这是哥哥打碎的。
  ——Хватит.Не надо болтать лишнее.
  够了。不用你多嘴。
  6.Слушай меня!
  你给我听着!
  ——Слушай меня!Это школа,а не развлекательное заведение.
  你给我听着!这里是学校,可不是娱乐场。
  ——Ну тогда завтра я не приду на занятие.
  那我明天就不上学了。
  7.Со вкусом.
  还真有眼光。
  Как ты думаешь,мне идёт этот костюм или нет?
  我穿的这件衣服怎么样?
  Идёт,со вкусом.
  还行,还真有眼光。
  8.Какая беда!
  真是太惨了!
  ——Твои брюки грязные.
  你裤子脏了。
  ——Машина забрызгала меня грязью.
  被卡车带起来的泥水溅了一下。
  ——Правда?Какая беда!
  是吗?真是太惨了!
  9. Это просто беда.
  这下可糟了。
  ——Ой,сумки нет.
  啊呀,包不见了。
  ——Это просто беда.Там деньги и пасрорт.
  这下可糟了。里面有钱和护照呢。
  10.Это очень легко.
  这太容易了。
  ——Как я могу найти информацию?
  我怎么才能查找信息呢?
  ——Это очень легко.Только надо нажать"поиск".
  这太容易了。按下“搜索”键就行。
 
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 你听说了吗


------分隔线----------------------------
栏目列表