俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

俄语流行短句十四

时间:2012-02-04来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:131、不要紧。 Ничего. например: Наверно,больно? 你一定很疼吧? Ничего.Не очень. 不要紧。不太疼。 132、放开我! Пусти меня! например: Пусти меня,я то
(单词翻译:双击或拖选)

 

131、不要紧。 Ничего.
 например:
 Наверно,больно?
 你一定很疼吧?
 Ничего.Не очень.
 不要紧。不太疼。
 132、放开我! Пусти меня!
 например:
 Пусти меня,я то вызову милиционера.
 放开我,否则我就叫警察了。
 Жить не хочешь?
 你是不是不想活了?
 133、没骗你。 Тебя не обманул.
 например:
 Ты говорил правду?
 你说的是真的吗?
 Да,это правда,тебя не обманул.
 是真的,没骗你。
 134、别担心。 Не беспокойтесь.
 например:
 Много денег надо платить за это.
 这可要花不少钱啊。
 Не беспокойтесь.У меня в кармане много денег.
 别担心。我钱带得多。
 135、我看看。 Я посмотрю.
 например:
 Не знаю,почему всё ещё не можно смыться.
 不知道为什么这儿总是洗不干净。
 Я посмотрю.Попробуй руками.
 我看看。你用手洗洗试试。
 136、过奖了。 Вы меня перехвалили.
 например:
 Я думаю,что ты очень хорошо играл на рояле.
 我觉得你的钢琴弹得很好。
 Спасибо.Вы меня перехвалили.
 谢谢你,过奖了。
 137、不会吧? Не может быть?
 например:
 Эту коробку питания сделал я сам.
 这个盒饭是我自己做的。
 Не может быть?
 不会吧?
 138、见外了。 Вы так церемонитесь,как будто считаете меня чужим.
 например:
 Благодарю вас,я запомню ваше добро на всю жизнь.
 谢谢了,我会一辈子记住您的恩情的。
 Вы так церемонитесь,как будто считаете меня чужим.
 见外了。
 139、随缘吧。 Это зависит от судьбы.
 например:
 Не знаю,увижу ли тебя или нет?
 不知道还能不能见到你?
 Это зависит от судьбы.
 随缘吧。
 140、没文化。 Невоспитанный.
 например:
 Что такой рассказ?
 什么是短篇小说?
 И это не знаешь,невоспитанный.
 这都不知道啊,没文化。
 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 你是不是不想活了


------分隔线----------------------------
栏目列表