俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

俄语流行短句二十八

时间:2012-02-05来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:271、你在耍我? Ты дразнишь меня? например: Ты меня не правильно понял. 你误会了。 Я уже ждал тебя два часа,а ты всё же не пришёл.Ты дразнишь
(单词翻译:双击或拖选)


271、你在耍我? Ты дразнишь меня?
 например:
 Ты меня не правильно понял.
 你误会了。
 Я уже ждал тебя два часа,а ты всё же не пришёл.Ты дразнишь меня?
 我都等你两个小时了,你还不来。你在耍我?
 272、没听说过。 Не слышал.
 например:
 Знаешь?Она известный русский писатель.
 知道吗?她是俄罗斯著名的作家。
 Не слышал.
 没听说过。
 273、少管闲事。 Не суйся в чужие дела.
 например:
 Ты должен часто приглашать его на экскурсии.
 你应该经常约他出去玩玩。
 Не суйся в чужие дела.
 少管闲事。
 274、大概不行。 Наверно нет.
 например:
 Можно ли купить хороший компьютер за 5000 юаней?
 5000元能买一台好电脑吗?
 Наверно нет.
 大概不行。
 275、得寸进尺。 Как мёд,так и ложку.
 например:
Ещё дай мне,пожалуйста,1000 юаней.
 再给我1000块钱吧。
 А ты что,как мёд,так и ложку.Только что дал тебе 500 юаней.
 你真是得寸进尺啊,不是才给你500块吗?
 276、才不是呢。 Всё же нет.
 например:
 Ты русский?
 你是俄罗斯人吧?
 Всё же нет.
 才不是呢。
 277、发发慈悲。 Смилуйся.
 например:
 Смилуйся.Проводи меня домой.Я очень устал.
 发发慈悲。送我回去吧。我太累了。
 Хорошо,садитесь в машину.
 好吧,上车吧。
 278、都吃没了。 Уже съел.
 например:
 Где тот вкусный торт?
 那个好吃的蛋糕呢?
 Уже съел.
 都吃没了。
 279、这还多呀? Это же много?
 например:
 Зачем ты купил так много фруктов?
 你怎么买这么多水果?
 Это же много?
 这还多呀?
 280、不值一提。 Не стоит даже говорить.
 например:
 Благодарю тебя,что спас жизнь моему сыну.
 多亏你救了我儿子,真实太感谢了。
 Ничего,не стоит даже говорить.
 没什么,不值一提的。

 
 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 你在耍我 少管闲事


------分隔线----------------------------
栏目列表