俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

俄语流行短句六十八

时间:2012-02-08来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:671、会有这种事吗?Неужели? Слышно,что он любит говорить за спиной о всяком. 听说他老喜欢在别人背后说长道短的。 Неужели? 会有这种事吗? 672、她现在有钱
(单词翻译:双击或拖选)

 

671、会有这种事吗?Неужели?
 
Слышно,что он любит говорить за спиной о всяком.
 
听说他老喜欢在别人背后说长道短的。
 
Неужели?
 
会有这种事吗?
 
672、她现在有钱了。 Теперь она при деньгах.
 
Раньше у неё было мало новых платьев.
 
她以前没买过几件新衣服。
 
Теперь она при деньгах.Стала боссом.
 
她现在有钱了,是老板了。
 
673、都是你惹的祸。Это всё ты нажил беду.
 
Мама,зачем ты пришла в школу?
 
妈妈,你怎么来学校啦?
 
Это всё ты нажил беду.Учитель меня пригласил.
 
都是你惹的祸。老师叫我来的。
 
674、请别放在心上。Не принимай это близко к сердцу.
 
Я в шутку.Не принимай это близко к сердцу.
 
我是开玩笑的,请别放在心上。
 
Ничего.
 
没关系。
 
675、实在不好意思。Очень прошу прошения.
 
Очень прошу прошения.Вчера вечером я перепил.
 
实在不好意思。我昨天晚上喝多了。
 
Тогда отдохни ещё один день.
 
那就休息一天吧。
 
676、我懂你的意思。Я понимаю тебя.
 
Не говори ни в коем случае моим родителям о моей болезни.
 
我生病的事千万别告诉我爸妈。
 
Я понимаю тебя.Ты боишься,что они будут волноваться.
 
我懂你的意思。你是怕他们担心。
 
677、果然名不虚传。 Что здорово,то здорово.
 
Как живописно здесь!Что здорово,то здорово.
 
这里的风景真漂亮啊!果然名不虚传。
 
Здесь я впервые.
 
我这是第一次来这里。
 
678、你摆什么架子?Какое высокомерие?
 
Я пойду,если ты сам пригласишь меня.
 
如果你亲自来请我,我就去。
 
Какое высокомерие!Как хочешь!
 
你摆什么架子?爱来不来!
 
679、真是稀客光临 。Редкий гость пришёл.
 
Какими судьбами?Редкий гость пришёл.
 
什么风把您吹来了?真是稀客光临啊。
 
Ну как?Не приветствуете?
 
怎么,不欢迎吗?
 
680、我没放在心上。Я вовсе не принял это близко к сердцу.
 
Извините меня.Я виновал.
 
刚才真对不起,我错了。
 
Ах,я вовсе не принял это близко к сердцу.
 
哦,我根本没放在心上。

 


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 会有这种事吗 有钱了


------分隔线----------------------------
栏目列表