俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

俄语新生实用口语情景对话-准备做客

时间:2012-02-12来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Собираемсяв гостиТыеще не готова?我们正准备去作客你还没有准备好? 1 Аня,ты еще не готова!Нам поравыходить! Сейчас-сейчас,еще пятьмину
(单词翻译:双击或拖选)

Собираемсяв гости…Тыеще не готова?我们正准备去作客……你还没有准备好?
   §1§
   ——Аня,ты еще не готова!Нам поравыходить!
   ——Сейчас-сейчас,еще пятьминут…Мне осталось только причесаться.
   ——Ну,что же ты!Мы уже опаздываем.Намведь ехать целый час?
   ——Боря,не волнуйся.Мы возьмем такси.Тыне знаешь,где моясумочка? ?; Не знаю.Так что,заказыватьтакси?Вечноопаздываем.Что люди подумают?!
   ——阿尼娅,你怎么还没有准备好!咱们该走了!
   ——马上就好,再有五分钟……我只差梳头了……
   ——你怎么搞的!我们要迟到了。咱们坐车还得整整一个小时,
   ——博里亚,你别着急。咱们叫辆出租车好了。你知不知道我的手提包在哪儿?
   ——不知道。那只好叫出租车了?咱们总是迟到,人家会怎么看咱们?!
   §2§
   ——Аня,когда же ты будешь,наконец,готова?Мы уже опоздали!Нас ждут к восьми часам!Илимы некуда не поедем?!
   ——Все готово!Я всегдабыстро собираюсь.Только…
   ——Ради бога,никакихтолько!
   ——阿尼娅,你到底什么时候才能打扮好?我们已经迟到了。人家等我们到八点!要么,咱们哪儿也别去了?!
   ——都准备好了!我准备起来一向都是很快的,只不过…
   ——天哪,别再说什么"只不过"了!
   §3§
   ——Слушай,Вера,сколько можно собираться?
   ——Ну подождиминуточку.Я надела свое серое платье,но мне не нравится,как я в нем выгляжу.Придется погладитьголубой костюм.
   ——Но ведь это еще начас!Нет,такневозможно.Мы вечно опаздываем.
   ——Я не могу идти в том,в чемчувствую себя плохо.Иначе у меня будетиспорчено настроение на весь вечер.
   ——Ну ладно,толькобыстрее.Не понимаю,для кого ты стараешься?Мне ты нравишься в любом наряде.
   ——Для себя,дорогой!Если янравлюся сама себе,то тебе тогда я нравлюсь еще больше.
   ——维拉,你听我说,咱们什么时候才能出发?
   ——再等一小会儿。我刚才穿了我那件灰色连衣裙,可我不喜欢,我穿着一点也不好看。只好把浅蓝色的套装再熨一下。
   ——可这还得一小时!不,这样可不行,我们总是迟到。
   ——可我也不能穿我觉得很难看的衣服去呀。否则整个晚上我的情绪都要被破坏了。
   ——好吧,那就快点吧。真不明白,你费那么大劲儿为了谁?你无论穿什么衣服我都喜欢。
   ——为自己,亲爱的!要是我自己喜欢你就更喜欢了。
 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 你怎么还没有准备好


------分隔线----------------------------
栏目列表