俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

俄语口语:“春城”昆明美如画(3)

时间:2016-02-15来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:情景中学习俄语,能够加深印象,巩固课堂所学俄语知识。小编特别整理了一系列俄语对话分享给大家,帮助大家在不同场景下同俄罗斯
(单词翻译:双击或拖选)
 情景中学习俄语,能够加深印象,巩固课堂所学俄语知识。小编特别整理了一系列俄语对话分享给大家,帮助大家在不同场景下同俄罗斯人有话可说,有机会可show!
 
Жэнь хао: Тебе же не нравятся людные места? Ты тоже хочешь к ним присоединиться?
 
雪梅:谁说我凑热闹啊,这叫“随大流儿”。
 
Сюэмэй: Кто сказал, что я собираюсь присоединиться к ним. Это называется «куда все, туд
 
а и я».
 
人豪:好,好,好 。走吧,咱们过去看看。
 
Жэнь хао: Хорошо. Пойдем, посмотрим.
 
雪梅:原来是个大温室。我们走吧。人豪,有好多植物我都没见过。你看,那是什么?
 
Сюэмэй: Оказывается, что это большая теплица. Пойдём. Дорогой, здесь много растений, ко
 
торых я раньше никогда не видела. Смотри, это что такое?
 
人豪:我也不知道,不过,看样子应该是热带植物。
 
Жэнь хао: Я тоже не знаю. Впрочем, по виду напоминает тропическое растение.
 
雪梅:哎,他们在干嘛呢?我们过去看看吧!你为什么要对它唱歌呢?
 
Сюэмэй: Что они делают? Давай посмотрим. Почему вы поёте?
 
当地人:它叫跳舞草,只要你唱得好,它就会动,就好像在跳舞一样。
 
Местный житель: Это танцевальная трава. Если вы споёте для неё, то она начнёт колыхать
 
ся, как будто танцуя.
 
人豪:这么好玩儿啊,我也来试一试。
 
Жэнь хао: Интересно! Я тоже хочу попробовать.
 
雪梅:你平常唱歌都会跑调,我估计它动不了。
 
Сюэмэй: У тебя же нет слуха – думаю, оно не пошевелится.
 
人豪:你听着啊。看,动了,动了。
 
Жэнь хао: Послушай. Видишь, она шевелится.
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 随大流儿


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表