俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

俄语口语:宝地新疆瓜果香(3)

时间:2016-02-15来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:情景中学习俄语,能够加深印象,巩固课堂所学俄语知识。小编特别整理了一系列俄语对话分享给大家,帮助大家在不同场景下同俄罗斯
(单词翻译:双击或拖选)
 情景中学习俄语,能够加深印象,巩固课堂所学俄语知识。小编特别整理了一系列俄语对话分享给大家,帮助大家在不同场景下同俄罗斯人有话可说,有机会可show!
 
葡萄沟,位于新疆吐鲁番市区东北11公里处,南北长约8公里、东西宽约2公里,是火焰山下的一处峡谷,人口8972人。沟内有布依鲁克河流过,主要水源为高山融雪,因盛产葡萄而
 
得名,是新疆吐鲁番地区的旅游胜地。 2007年5月8日,吐鲁番市葡萄沟风景区经国家旅游局正式批准为国家5A级旅游景区。
 
当地人:好啊。
 
Местная: Хорошо.
 
小杰:爸爸,你看这房子好玩儿,这么多孔。
 
Сяоцзе: Папа, этот дом такой смешной: в нём так много отверстий!
 
人豪:看你说的,要是没有这么多孔,葡萄放进去还不坏了吗。当地的人把鲜葡萄一串一串地挂在里边,关上门,四十天以后,葡萄就可以变成葡萄干了。我说的对吗?
 
Жэньхао: Глупенькая! Если бы не было этих отверстий, весь виноград просто сгнил бы. Мес
 
тные жители развешивают виноградные гроздья внутри помещения, закрывают дверь и чере
 
з 40 дней виноград превращается в изюм. Я правильно говорю?
 
当地人:对,就是这样的。
 
Местная: Да, именно так.
 
小杰:哦,是吗?爸爸,我们现在也放一串儿葡萄进去吧,我想看看它是怎么变成葡萄干的。
 
Сяоцзе: Правда? Папа, давай мы тоже оставим здесь гроздь. Я хочу посмотреть, как из неё 
 
получится изюм.
 
人豪:哈哈,这可来不及了。不过,还有个更好的地方我带你去玩去,走啊。谢谢
你。
 
Жэньхао: Ха-ха, боюсь, что мы не успеем. Но я хочу отвести тебя туда, где будет ещё интер
 
еснее. Пойдем. Спасибо!
 
当地人:不客气。
 
Местная:Не за что.
 
 
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 加深印象


------分隔线----------------------------
栏目列表