Работник регистратуры: Здравствуйте!
表姐:您好,我们想挂个内科号,请问是在您这儿挂吗?
Кузина: Здравствуйте, мы хотели бы записаться к терапевту. Скажите, пожалуйста, записы
ваются здесь?
护士:我们这儿不需要挂号。请问您是第一次来这儿吗?
Работник регистратуры:У нас не по записи. Вы в первый раз здесь?
表姐:是的。
Кузина: Да, в первый раз.
护士:新病人需要注册一下儿。麻烦您填一下表格。
Работник регистратуры: Новым пациентам надо зарегистрироваться. Заполните этот блан
к, пожалуйста.
谢谢
Спасибо.
谢谢
Спасибо.
护士:您看的是内科。内科在对面那个楼二层。
Работник регистратуры: Вы в терапевтическое отделение. Оно находится на противополож
ной стороне на втором этаже.
表姐:好的,谢谢!
Кузина: Спасибо.
护士:您好,请问您哪儿不舒服?
Медсестра: Здравствуйте! Что вас беспокоит?
雪梅:您好,我一直咳嗽。
Сюэмэй: Здравствуйте! Непрекращающийся кашель.
护士:发烧吗?如果发烧,需要先试表,量量体温。
Медсестра: Есть жар? Если да, то сначала надо измерить температуру.
雪梅:不,不发烧,我自己在家里刚量过。
Сюэмэй: Нет. Я дома уже мерила.
护士:那您稍等一下,我看看医生有没有时间。
Медсестра: Тогда вы подождите. Я посмотрю, не занят ли врач.