俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

俄语口语:二手淘宝市场(2)

时间:2016-02-15来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:表哥:多少钱你能出手?Брат: За сколько вы могли бы продать? 卖主:十万。Продавец:
(单词翻译:双击或拖选)
 表哥:多少钱你能出手?
 
Брат: За сколько вы могли бы продать?  
 
卖主:十万。
 
Продавец: Сто тысяч.
 
雪梅:太贵了吧。
 
Сюемэй: Слишком дорого.
 
卖主:这是我们家传下来的宝贝,一直都舍不得卖。
Продавец: Это сокровище досталось мне в наследство от предков, мне всегда было жаль пр
 
одавать его.   
 
表哥:我们再考虑考虑吧。
 
Брат: Мы еще подумаем.
 
雪梅:我看还是去买点小东西,大的太贵了,而且也不容易往回带。
 
Сюемэй: Мне кажется, что лучше купить что-нибудь поменьше, крупные вещи стоят слишком 
 
дорого, кроме того, неудобно относить их домой.
 
表哥:你以为东西个儿小就便宜呀,有的也贵着呐。
 
Брат: Ты думаешь, если вещь небольшого размера, то она дешево стоит? Некоторые стоят оч
 
ень дорого. 
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 多少钱能出手


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表