小宝:明天咱们去哪吃饭?
玲玲:你说呢?是在饭店吃还是出去吃?
小宝:还是出去吃吧。哎,咱们去吃涮羊肉怎么样?
玲玲:好。
小宝:我想,还是应该先预定一下。
玲玲:对,我们还应该去换钱。
小宝:咱们一起去吧。
玲玲:嗯,好。
服务员:您好,请问您办什么业务?
小宝:您好,我想用美元换人民币。
服务员:请填一下这张单子。
小宝:今天的汇率是多少?
服务员:美元的卖出价是8.26。
小宝:哦,换500美元吧。
服务员:请给我看看您的护照。
小宝:好。(递上护照)
服务员:请在这张单子上签字。
小宝:好。在哪签啊?
服务员:右下角。
(签完字后)
服务员:这是您换的人民币,您点一下。
小宝:没问题,谢谢。
服务员:不客气。
Поменять деньги в банке
Xiaobao: Где завтра будем ужинать?
Lingling: А ты что предлагаешь? В гостинице или в другом месте?
Xiaobao: Давайте выйдем куда-нибудь. Как насчет баранины в китайском самоваре?
Lingling: Отлично.
Xiaobao: Я думаю, нужно сделать заказ заранее.
Lingling: Да, еще надо поменять деньги.
Xiaobao: Идем вместе.
Lingling: Хорошо.
(В банке)
Служащий: Здравствуйте! Чем могу вам помоочь?
Xiaobao: Здравствуйте! Я хотел бы обменять американские доллары на китайские юани.
Служащий: Заполните эту форму, пожалуйста.
Xiaobao: Какой сегодня курс?
Служащий: Курс продажи доллара США 8,26.
Xiaobao: Я бы хотел обменять 500 долларов.
Служащий: Ваш паспорт, пожалуйста.
Xiaobao: Хорошо.
Служащий: Поставьте подпись на этом бланке, пожалуйста.
Xiaobao: Где подписать?
Служащий: В правом нижнем углу. Вот ваши юани, посчитайте.
Xiaobao: Все правильно. Спасибо!