俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

俄语阅读:俄语中的粗俗谚语(一)

时间:2016-09-08来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:俄语中的谚语、成语很多,其中那些带骂人话的市井粗俗谚语、成语,虽然一般情况下不该说,但不得不承认它们有时特别形象和生动,
(单词翻译:双击或拖选)
俄语中的谚语、成语很多,其中那些带骂人话的市井粗俗谚语、成语,虽然一般情况下不该说,但不得不承认它们有时特别形象和生动,口语中用的也很多,我们就只看看吧!
 
 
1 Не пугай бабу толстым хуем,она толще видела! 关公面前耍大刀
 
2 Не учи отца ебаться. 班门弄斧
 
3 Не учи учёного поешь говна--печёного (同上)
 
4 Там хорошо,где бляди дармове.
Везде хорошо,где нас нет. 没去过的地方,总会觉得好。
 
5 Волков бояться--в лес не ебаться. 怕狼进不了森林。
 
6 Пей вода,ешь вода--срать не будешь никогда! 喝西北风
 
Не тронь говна--не воняет. 屎,不桶不臭。(不要自找麻烦)
 
8 Мы ебали--не пропали,мы поебём не пропадём! 继往开来
 
9 Не еби,где живёшь,не живу,где ебёшь. 兔子不吃窝边草
 
10 Нас ебут,а мы крепчаем! 逆境锻炼人的意志 (干干更结实)
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 班门弄斧


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表