俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

俄语阅读:俄语中的粗俗谚语(三)

时间:2016-09-08来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:俄语中的谚语、成语很多,其中那些带骂人话的市井粗俗谚语、成语,虽然一般情况下不该说,但不得不承认它们有时特别形象和生动,
(单词翻译:双击或拖选)
 俄语中的谚语、成语很多,其中那些带骂人话的市井粗俗谚语、成语,虽然一般情况下不该说,但不得不承认它们有时特别形象和生动,口语中用的也很多,我们就只看看吧!
 
 
24 В чужих руках хуй толще. 原来的和尚会念经 (别人的总比自己的好)
 
25 Счастье не хуй--в руки не возьмёшь. 幸福只是一种感觉
 
26 Ебут и фамилии не спрашивают. 为所欲为 (横行霸道)
 
27 Маленький хуёк--пизде королёк. 短小精悍 (人小家什妙)
 
28 Хуем марки не утрёшь. 老虎抓苍蝇,有劲使不上
 
29 Девятый хуй без соли доедать.饥不择食
 
30 Лучше хуй в руках,чем пизда на горизоне. 手里的芝麻,强过天边的西瓜
 
31 Один хуй хорошо,а два лучше. 多多益善
 
32 Сравнивать хуй с пальцем. 驴唇不对马嘴
 
33 Хуй за мясо не считать. 挑三拣四
 
34 На чужом хую в рай не поедешь. 一切都要靠自己
 
35 Не яйца красят человек,а человек яйца. 主次要分清
 
36 Не можешь срать,не мучай жопу. 没有那金刚钻,就别揽瓷器活
 
37 Как ни тыкай, ни ворочай - хуй пизды всегда короче 欲壑难填
 
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 老虎抓苍蝇


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表