отпуск по болезни 病假
отпуск в связи со свадьбой 婚假
ежегодный отпуск 年假
отпуск по делам 事假
отпуск по беременности и родам 产假
декретный отпуск 产假
1. У него сегодня отгул по болезни. 他今天请病假。
2. Почему бы завтра вам не отдохнуть денёк 您明天为什么不休息一天
3. Тогда возьмите отпуск. 那您就请个假。
4. Он позвонил чтобы взять отгул. 他打电话就是为了请假。
5. У него отпуск на два месяца. 他休假两个月。
6. Я прошу отгул на три дня. 我请3天假。
7. Я вообще не отдыхал в этом месяце. 我这个月基本没怎么休息。
8. У вас отпуск сколько дней 假期多少天
9. У меня ежегодный отпуск 7 календарный дней. 我年假7天
10. Могу ли я взять отпуск с 10 июля 从7月10起我可以请假吗
11. По закону отпуск можно использовать полностью,а можно разбить на части. 根据法律,假期可以一次全部休完,也可以分几次休。
12. Оплачиваемый отпуск должен предоставляться работнику ежегодно 劳动者每年可以带薪休假。
13. Я не планирую брать отпуск в мае. 5月份我不打算休假。
14. После операции на коленном суставе мне предоставили отпуск по болезни на 30 суток. 在膝关节做完手术后,公司给了我30天病假。
15. Где вы планируете провести отпуск 你打算去哪里休假
英语
日语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
