俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

俄语基础短语:异口同声地;一致

时间:2019-05-06来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:в один голос 一致;异口同声地1. 例句:Все в одиин голос согласились.大家异口同声地同
(单词翻译:双击或拖选)
 в один голос 一致;异口同声地
 
1. 例句:
 
Все в одиин голос согласились.
 
大家异口同声地同意了。
 
 
 
2. 拓展:
 
подсчитать голос 
 
统计票数 
 
поднять голос 
 
提出异议; 发言 
 
подать голос 
 
投票; 表示赞成
 
 
 
с каждым днём 日益,日复一日
 
1. 例句:
 
Наука и техника развиваются с каждым днём. 
 
科技日益发展。
 
 
 
2. 拓展:
 
с каждым годом
 
逐年,年复一年
 
Числительность населения в мире возрастает с каждым годом.
 
世界人口数量逐年增长。
 
 
 
сдержать слово 履行诺言
 
1. 例句:
 
Я сдержу своё слово.
 
我定不食言。
 
 
 
2. 拓展:
 
食言,失信
 
отречься (отступиться) от своих слов
 
нарушать слово
 
не сдержать слова (обещания)
 
 
 
сколько ... столько (и) ... 有多少...,就有多少...
 
1. 例句:
 
Сколько взял у него, столько и отдал.
 
我拿了他多少, 就还了多少。
 
Сколько голов столько и умов. 
 
[直义] 有多少个人, 就有多少个主意。
 
[释义] 人多主意多; 人多心不齐; 各人有各人的主见。
 
 
 
2. 拓展:
 
У тысячи людей тысяча взглядов на Гамлета.
 
Сколько людей, столько и мнений.
 
一千个人眼中有一千个哈姆雷特。
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 由此可见


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表