俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

俄语一句通:挑战地道口语(4)

时间:2019-05-10来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Дым коромыслом乌烟瘴气(多指人)1.【释义】про вся-кую людскую сутолоку, много
(单词翻译:双击或拖选)
 Дым коромыслом 
乌烟瘴气(多指人)
 
 
 
1.【释义】
 про вся-кую людскую сутолоку, многолюдную ссору со свалкой и суетой, где ничего не разберешь. 
形容人熙熙攘攘,因小事吵吵闹闹,争端不休。
 
 
 
2.【词汇】
Дым
сутолока
熙熙攘攘
свалка
一堆(鸡毛蒜皮的小事)
разобрать(кого-что)-разбирать
弄清楚
 
 
 
3.【例句】
1) Короче, в квартире дым коромыслом!
简单来说,家里现在乌烟瘴气!
2) Она отчётливо поняла это, стоя в убогой ванной комнате мотеля у чёрта на куличках.
站在熙熙攘攘的汽车旅馆简陋的浴室中,她清楚地明白了一切。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 乌烟瘴气


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表