Нормально
正常,没事儿
之前有俄罗斯老师说 如果直接回答хорошо,就是已经很好了,好运就不会再来了... 自从那以后小编最常用的就是这个回答。
Не плохо
不错
在含义上和Нормально差不多,表示不好不坏。也是比较常用的回答方式。经常有俄罗斯大叔一边耸肩一边回答“Не плохо”
Отлично !
非常好!
在心情特别好的时候就可以这么回答了,比如当考试结束拿到了满分(Отлично),既可以表达心情也可以“炫”一下分数。
Все хорошо,а будет еще лучще!
一切都很好,并且会更好!
是一个听了会让人觉得很积极的回答!在经历了一些不好的事情之后,当别人问你“как дела?”,这个回答不仅让别人甚至会让你自己也对自己更加的有信心。
Не умер и не женился
还没死也还没结婚
这个答案也太适合新年时候的俄语人了。也许全世界的未婚青年回家都会面临亲戚的过度关心。这个回答也非常的俄罗斯了。
Как всегда
一如既往
说好也没那么好,说坏好像也不坏。也没什么大事发生,和往常一样。
Как у всех
和大家一样
“你最近怎么样”
“和大家一样,在家呆着,出不去门....”