1. но, однако, да
表示对立意义,相当于汉语的“但(是);然而;不过;可是”。
Он хотел сказать, но не сказал.
他想说,但是没说。
2. зато
带有补偿意味。
Заплатил дорого, зато хорошую вещь купил.
多花了钱, 可是买了好东西。
3. а
相当于汉语中的“而”,通常表示对比意义,但也能表示对立意义(不相适应)。
。
Он пришел, а(=но) она не пришла.
他来了,但她没有来。
4. же
Все пошли в кино, я же остался дежурить.
大家都看电影去了, 而我却留下来值班。
5. тем не менее
相当于汉语中的“虽然..., 但是...;尽管如此,但是...”,经常与“хотя”、“но”连用。
Хотя мы неплохо уживаемся со многими людьми, (но) тем не менее тех, кого мы можем называть друзьями, не много.
我们虽然与许多人相处融洽,但称得上朋友的却为数不多。
英语
日语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
