俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

流行俄语口语对话271-280

时间:2013-10-19来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:  271、你在耍我? Ты дразнишь меня?   например:   Ты меня не правильно по
(单词翻译:双击或拖选)
   271、你在耍我? Ты дразнишь меня?
  например:
  Ты меня не правильно понял.
  你误会了。
  Я уже ждал тебя два часа,а ты всё же не пришёл.Ты дразнишь меня?
  我都等你两个小时了,你还不来。你在耍我?
  272、没听说过。 Не слышал.
  например:
  Знаешь?Она известный русский писатель.
  知道吗?她是俄罗斯著名的作家。
  Не слышал.
  没听说过。
  273、少管闲事。 Не суйся в чужие дела.
  например:
  Ты должен часто приглашать его на экскурсии.
  你应该经常约他出去玩玩。
  Не суйся в чужие дела.
  少管闲事。
  274、大概不行。 Наверно нет.
  например:
  Можно ли купить хороший компьютер за 5000 юаней?
  5000元能买一台好电脑吗?
  Наверно нет.
  大概不行。
  275、得寸进尺。 Как мёд,так и ложку.
  например:
  Ещё дай мне,пожалуйста,1000 юаней.
  再给我1000块钱吧。
  А ты что,как мёд,так и ложку.Только что дал тебе 500 юаней.
  你真是得寸进尺啊,不是才给你500块吗?
  276、才不是呢。 Всё же нет.
  например:
  Ты русский?
  你是俄罗斯人吧?
  Всё же нет.
  才不是呢。
  277、发发慈悲。 Смилуйся.
  например:
  Смилуйся.Проводи меня домой.Я очень устал.
  发发慈悲。送我回去吧。我太累了。
  Хорошо,садитесь в машину.
  好吧,上车吧。
  278、都吃没了。 Уже съел.
  например:
  Где тот вкусный торт?
  那个好吃的蛋糕呢?
  Уже съел.
  都吃没了。
  279、这还多呀? Это же много?
  например:
  Зачем ты купил так много фруктов?
  你怎么买这么多水果?
  Это же много?
  这还多呀?
  280、不值一提。 Не стоит даже говорить.
  например:
  Благодарю тебя,что спас жизнь моему сыну.
  多亏你救了我儿子,真实太感谢了。
  Ничего,не стоит даже говорить.
  没什么,不值一提的。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 你在耍我


------分隔线----------------------------
栏目列表