俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

流行俄语口语对话181-190

时间:2013-10-30来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:  181、何苦来呢? Ну зачем же вы так?   Например:   Сейчас я худею,не обед
(单词翻译:双击或拖选)
   181、何苦来呢? Ну зачем же вы так?
  Например:
  Сейчас я худею,не обедала,голова немного кружится.
  我在减肥,没吃饭,现在头有点晕。
  Ну зачем же вы так?
  何苦来呢?
  182、什么意思? Что это значит?
  Например:
  Я думаю,что ты самый подходящий.
  我觉得你是最合适的人选。
  Что это значит?Не издевайся надо мной.
  什么意思?千万别挖苦我。
  183、那可不行。 Нельзя.
  Например:
  Пойдёшь после ужина.
  吃了晚饭再走吧。
  Нельзя.Метро не работает в позднюю ночь.
  那可不行。太晚了就没地铁了。
  184、就算是吧。 Пусть да.
  Например:
  Он твой друг?
  他是你男朋友吧?
  Пусть да.
  就算是吧。
  185、请多关照。 Прошу вас позаботиться.
  Например:
  Это моя жена – Анна.
  这是我妻子安娜。
  Прошу вас позаботиться.
  请多关照。
  186、令人佩服。 Вызвать уважение.
  Например:
  Мой папа рано умер,и мама вырастила нас.
  我爸爸去世早,是我妈妈把我们抚养成人的。
  Непростая мама,вызывает уважение.
  你妈妈真不简单,令人佩服。
  187、冷静一点。 Успокойся.
  Например:
  Я так сильно хочу его побить.
  我真想把他狠狠打一顿。
  Успокойся,не надо волноваться.
  冷静一点,别激动。
  188、有话直说。 Расскажи,пожалуйста,прямо.
  Например:
  Я хочу рассказать вам что-то,но не знаю,надо ли или нет.
  我有件事不知该不该对你说。
  Расскажи,пожалуйста,прямо.Ничего.
  有话直说。没事的。
  189、你懂什么? Что ты понимаешь?
  Например:
  Что ты понимаешь?Не надо болтать.
  你懂什么?别多嘴。
  Почему я не могу говорить?
  我为什么就不能说?
  190、可想而知。 Из этого узнаем.
  Например:
  Мой товарищ болтает в интернете целый день.
  我同学整天在网上聊天。
  Из этого узнаем,какой он свободный.
  可想而知,他多么轻闲。
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 何苦来呢


------分隔线----------------------------
栏目列表