俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语常用口语 » 正文

流行口语轻松说(二十三)

时间:2014-03-03来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:  1. В этом можно рассчитывать только на тебя.  就指望你了。  Папа и мам
(单词翻译:双击或拖选)
   1. В этом можно рассчитывать только на тебя.
  就指望你了。
  ——Папа и мама в командировке.
  爸爸妈妈都出差了。
  ——В этом можно рассчитывать только на тебя.
  就指望你了。
  2.Шаг за шагом.
  一步步来嘛。
  ——Почему я никак не могу научиться этому?
  我怎么就学不会呢?
  ——Не волнуйся.Шаг за шагом.
  别着急。一步步来嘛。
  3. Это очень мне подходит.
  太适合我了。
  ——Что ты думаешь об этом работе?
  你觉得这份工作怎么样?
  ——Это очень мне подходит.
  太适合我了。
  4.Куда это годится!
  太不像话了!
  ——Они целуются у всех на виду.Куда это годится!
  居然当众接吻,太不像话了!
  ——Молодёжь есть молодёжь.
  年轻人嘛。
  5.Это трудно сделать.
  这事真难办。
  ——Помоги мне найти знакомого для прописки в Пекине.
  你帮我找个熟人,办个北京户口。
  ——Это трудно сделать.
  这事真难办。
  6.Как это несправедливо!
  太不公平了!
  ——Почему работаю только я один?Как это несправедливо!
  为什么叫我一个人干活?太不公平了!
  ——Отдохни,давай я .
  你歇会儿,我来干吧。
  7.Что-то не так.
  有点不对劲。
  ——Что-то не так.Почему все на меня смотрят?
  有点不对劲。怎么大家一直盯着我看?
  ——Потому что ты сегодня очаровательна.
  因为你今天太迷人了。
  8.Безнадёжно.
  没多大希望。
  ——Как ты думаешь,я поступлю в вуз в этом году?
  你看我今年能考上大学吗?
  ——Безнадёжно.
  没多大希望。
  9.Можно уйти?
  可以走了吧?
  ——Можно уйти?
  可以走了吧?
  ——Гм,пожалуйста.
  嗯。走吧。
  10.Какой ты надоедливый.
  这人真讨厌。
  ——Какой ты надоедливый,всё время смотришь на нас.
  这人真讨厌,一直看着我们。
  ——Ну ладно,смотрит так смотрит.
  行了,看就看吧。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 就指望你了


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表