俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语入门 » 正文

俄语入门:小谚语

时间:2012-02-15来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:А Васька слушает да ест 一边听一边吃;充耳不闻,我行我素;言者谆谆,听者藐藐。 出自俄罗斯寓言作家克雷洛夫的寓言《猫和厨子》,讲的是有一只叫瓦西卡的猫,在厨房
(单词翻译:双击或拖选)

А Васька слушает да ест
一边听一边吃;充耳不闻,我行我素;言者谆谆,听者藐藐。
出自俄罗斯寓言作家克雷洛夫的寓言《猫和厨子》,讲的是有一只叫“瓦西卡”的猫,在厨房里偷吃鸡肉,厨子发现后,唠唠叨叨地训戒猫不应当这么做,而猫“瓦西卡”边听边吃,对厨子的话毫不理会,把鸡肉吃个精光。克雷洛夫用这篇寓言借厨子的空谈,讽刺当时的沙皇政府对拿破仑的入侵不采取行动。其中的一句“А Васька слушает да ест” 逐渐成为流行的谚语,用以指某人对别人的劝诫置若罔闻,你说你的,他还是干他的,相当于汉语中的“一边听一边吃;充耳不闻,我行我素;言者谆谆,听者藐藐”。
 
не рыба не мясо   不三不四
 
имей сто рублей   не имей сто друзей
有一百戈比不如有一百个朋友

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 充耳不闻 我行我素


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表