1/ когда..., тогда...
......时,就......
Когда прочитаю кингу, тогда дам её тебе.
书一看完我就给你。
2/ кое без/от/для/до/из/из-за/с... коге/чего
是кое-кто кое-что 与前置词без/от/для/до/из/из-за/с 等连用的形式,Кое что/кто分开,前置词置于中间,不需要连字符
Я это сделаю кое для кого.
我这样做是为了某人。
Кое из-за кого все неприятности.
所有的不愉快是某人引起的。
Можно обойтись и кое без чего.
有的东西没有也行。
У него кое до чего тысяча книг.
他差不多有一千本书。
Кое от чего в работе следует отказаться.
工作中的某些东西应当舍弃。
3/ кое-то из кого
当中的某个人
Кое-кто из вас не был на собрании.
你们当中有人没来开会。
4/ комната в ... квадратный метр
房间的面积是......
Это комната в 20 кваратных метров.
这个房间的面积是20平方米。
5/ кому не известно, что...
众人皆知
Кому не известно, что город Янъянь -- это святыне китайской революции.
众所周知,延安是革命圣地。
6/ контроль за кем-чем
监督;控制
Нам нужен контроль беспартиных за коммунистами.
我们需要群众对党员的监督。
Верховная народная прокуратура является органом контроля за проведением Конституции в жизнь и за точным соблюдением законов.
最高人民检察院是对实行宪法和严格遵守各项法令进行监督的机关。
7/ конца-краю нет чему конца-краю не видно чему
无边无际;不计其数
В наших местах луга такие, конца-краю не видно, глазом не обведёшь.
我们的牧场无边无际,一眼望不打头。
Успеху твоему конца-краю не будет.
你的成就无可估量。
8/ короче говоря
简而言之
Короче говоря, наша задача состоит в том, чтобы построить социализм.
简而言之,我们的任务是要建成社会主义。
9/ красное словцо
漂亮话儿,俏皮话
Ни дня без радио...сказано это не ради красного словца.
我天天都得听广播,这可不是俏皮话儿。
10/ кроме как
除了
Никуда не хожу, кроме как на службу.
除了上班,我哪儿也不去。