2. Здравствуйте, можно поговорить с Виктором 您好,您能给我接维克多吗
3. Соедините, пожалуйста, меня с абонентом 202, господином Петровым. 请您转分机202,彼得罗夫先生。
4. Вам кого 您找谁
5. Алло, кто вам нужен 喂,您找谁
6. Кто у телефона 您是哪位
7. Алло, кто это говорит 喂,您是哪位
8. Говорит Антон. 我是安东
9. Не вешайте трубку. Я вас соединю. 别撂电话,我给您转过去。
10. Его сейчас нет. 他现在不在。
11. Нужно что-нибудь передать 要给他留言吗
12. Слушаю вас. 正在接听您的电话。
13. Плохо слышно, повторите ещё раз, пожалуйста. 我听不清楚,请您再说一遍。
14. Помехи на линии. Повесьте трубку и перезвоните, пожалуйста. 线路非常不好,请您挂上电话,重拨一次。
15. Говорите, вас соединили. 请讲话,您的电话接通了。
16. К сожалению, никто не отвечает. 很遗憾,没人接听电话。
17. Линия занята. Перезвоните позже. 电话占线,清过一会儿打过来。
18. Подождите, пожалуйста, я его сейчас позову. 请你等一下,我去找他。
19. Вы не могли бы дать номер его мобильного телефона 请把他的手机号码告诉我好吗
20. К сожалению, вы ошиблись номером. 很遗憾,您打错了。
21. Здесь таких нет. 这里没有这个人。
22. Вы не туда попали. 您打错了。
23. Неправильно набран номер. (автоответчик ) 你拨的是空号(自动应答)
24. Извините это номер 626 288 52 对不起,这是626 288 52 吗
25. Ваш номер не отвечает. 您拔打的电话没人接。