[a]:发元音[a]时,口张大(比发其他元音的口腔开度大),知自然平放。
[у]:发这个音时,双唇圆撮,向前伸出成圆筒状,舌后部高抬。应注意,不要发成汉语中的“屋”。
[о]:发这个音时,双唇始终成圆形,口腔开度比发 [у]时稍大。
[э]:发这个音时,舌中部抬起,舌尖抵下齿背,唇角向两边稍咧,双唇不能用力。
俄语辅音分为清辅音和浊辅音。发辅音时声带不振动所发出的音叫清辅音,声带振动所发出的音叫浊音。
辅音 [м п б н т д]
[м]:[м]是浊辅音。发音时,双唇紧闭,气流通过鼻腔和口腔而成音。与“妈”字的声母[m]相同。
[н]:是浊辅音。发音时,舌前部贴上齿背和齿龈,形成阻塞,气流通过鼻腔和口腔而成音。
[п-б]:是相对应的清浊辅音,二者发音部位相同。发音时,双唇紧闭,气流冲开双唇阻塞而成音。发[п]时,声带不振动,发[б] 时,声带振动,试比较:
па-ба по-бо пу-бу
[т-д]:是相对应的清浊音,发音部位相同。发音时,舌前部(舌叶)紧贴上齿背及齿龈,形成阻塞,气流冲开阻塞成音。发[т]时,声带不振动,发[д]时,声带振动。试比较:
та-да то-до ту-ду
应注意,发俄语清辅音[т]时,不要发成汉语的《t》(特)(送气音)。二者都是清辅音,但俄语т不是送气音,不要把俄语的та读成“他”。
元音[o,a]在不带重音的章节中,位于重音之前的第一个音节或词首,要读成短而弱的[a]音。位于其他的章节则要读更短、更弱的[a]音。
(注意元音[o]的弱化)
он-она́ он-оно́ том-тома́ дом-дома́ тут-туда́
(注意元音[a,o]的弱化)
ма́ма па́па Анна до́ма э́то э́тот
Это дом. 这是房子。Это он.这是他。
Это она.这是她。 Дом там.房子在那里。
Он там.他在那里。Анна там.安娜在那里。
Она там.她在那里。
Это мама. 这是妈妈。Это папа.这是爸爸。
Мама Дома.妈妈在家。 Она дома.她在家里。
Папа дома.爸爸在家里。 Он дома.他在家里。
Анна дома.安娜在家里。
ма́ма 妈妈 дом 房子 до́ма 在家里
она ́她 э́то 这是 А́нна 安娜 он 他
па́па 爸爸 там 在那里
辅音 [ф в с з й]
[ф-в]是相对应的清浊辅音,发音部位相同。发音时,上齿轻触下唇,形成缝隙,气流由缝隙中摩擦而出。发[ф]时,声带不振动,发[в]时,声带振动。
[с-з]是相对应的清浊辅音,发音部位相同。发音时,舌尖触下齿,舌前部(舌叶)靠近上齿背及齿龈并构成缝隙,气流从缝隙中摩擦而出。发[с]时,声带不振动,发[з]时,声带振动。
[й]是浊辅音。发音时,舌中部向上腭抬起,与上腭构成缝隙,气流通过缝隙摩擦而出。
元音[и] 发元音[и]时,双唇向两旁舒展,舌向前移,舌中部向上抬起,口腔稍开。
元音字母 я,ю,ё,е不是独立的元音。它们表示辅音й分别和а,у,о,э相并而成:
я=йа ю=йу ё=йо е=йэ
я ю ё е
词末浊辅音的清化
浊辅音位于词末时,要读成相对应的清辅音。词末浊辅音的清化是俄语读词时的重要读音规则之一。
浊辅音 б д в з м н й
清辅音 п т ф с -- -- --
зуб要读作[зуп] сад要读作[сат]
зов要读作[зоф] таз要读作[тас]
Это дом. 这是房子。Это сад.这是花园。 Это мама.这是妈妈。 Это папа.这是爸爸。 Это мой дом.这是我的房子。
Это мой сад.这是我的花园。 Это моя мама.这是我的妈妈。 Это твой папа.这是你的爸爸。 Мама дома.妈妈在家里。Папа дома.爸爸在家里。 Мама и папа дома.妈妈和爸爸在家里。
Я ем. 我吃。Я ем суп.我喝汤。 Он ест.他吃。 Он ест суп.他喝汤。 Она ест суп.她喝汤。Я иду. 我去。Я иду домой.我回家去。
单词:сад花园 ем我吃 мой我的 суп汤,汤菜 ест他(她)吃 и和 домой回家 я我 твой你的
Он ест суп.他在喝汤。и она ест суп. 她也在喝汤。
Куда идут мама и папа ?妈妈和爸爸到哪儿去?Папа и мама идут домой. 爸爸和妈妈正回家去。И я иду домой. 我也正回家去。
Кто поёт? 谁在唱? Кто это?这是谁? Кто дома?谁在家里? Кто ест суп? 谁在喝汤?
Кто поёт?谁在唱? Я пою.是我在唱。 Анна поёт?安娜在唱吗? И Анна поёт.安娜也在唱。
Это окно?这是窗吗? Да.是的。 Кто стоит у окна?谁站在窗子跟前? Анна.安娜。
Весь?是全部吗? Весь。是全部。
Все?是全体吗? Все。是全体。
Один?是一个吗? Один。一个。
Идёт?他去吗? Идёт。他去。
Идти?去吗? Иди。你去吧。
Они?是他们吗? Они。是他们。
Звонит?他在打电话吗? Звонит。他在打电话。
Позвонить?打个电话吗? Позвони。你打个电话。
Статья?是文章吗? Статья。是文章。
Судья?是裁判员吗? Судья。是裁判员。
Книга.书。 Твоя книга.你的书。 Твоя книга на окне.你的书在窗台上。
Статья?文章吗? Это статья?这是文章吗? Это твоя статья?这是你的文章吗?
Студент?大学生吗? Это студент?这是大学生吗? Это новый студент?这是新来的大学生吗?
Куда идёт Нина.尼娜去哪儿?
Нина идёт домой.尼娜回家去。
Кто это?这是谁?
Это Иван.这是伊万。
Это новый студент?这是新来的大学生吗? Да.是的。
Вы новый студент?您是新来的大学生吗? Да.是的。
Как вас зовут?您叫什么名字? Иван.伊万。
Где моя книга?我的书在哪儿?
Твоя книга на окне.你的书在窗台上。
На каком окне?在哪个窗台上? На том.在那个上。
Это дядя? 这是叔叔? Это дядя.这是叔叔。 Это Зина? 这是济娜? Это Зина.这是济娜。 Это книга?这是书吗? Это книга.这是书