俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语入门 » 正文

俄罗斯人亲自下场指导了!怎样提高你的口语表达能力

时间:2019-08-01来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:你的俄语口语怎样了?今天俄罗斯亲自上场为你支招,告诉你怎样避开口语表达中的坑,提高口语表达能力!1. Типа, эээ, н
(单词翻译:双击或拖选)
 你的俄语口语怎样了?今天俄罗斯亲自上场为你支招,告诉你怎样避开口语表达中的“坑”,提高口语表达能力!
 
 
1. "Типа", "эээ", "ну"
“那种”“嗯”“啊”
"Определенно", "как и предполагалось", "следовательно" и еще множество красивейших оборотов способны разбавить Вашу речь. Или хотя-бы вводные слова, о которых мы частенько забываем в устной речи.
“当然”,“正如所预计的”,“因此”和许多其他华而不实的转折词会使你的话黯然失色。或是我们在口头语中经常忘记的插入词。
 
2. "Шо"
什么
Есть разговоры, в которых для "шо" уж точно нет места. Я серьезно, не сморозьте это на собеседовании! "Что", только "что" и никак по-другому.
有的场合真的不能说"шо"。我使认真的,不要在面试时眨眼!“Что”就是“Что”,别说别的。
 
3. "Короче"
简言之
Употреблять это слишком часто не стоит. Его, кстати, можно ничем не заменять: из множества предложений его можно просто вычеркнуть.
这个词不必常说。顺便说一句,你可以不用其他词替换这个词:直接不说这个词即可。
 
4. "Ихний","евонный", "тутошний"
他们,他,这里的
Узнали в этих словах "их", "его" и "здешний" Ужас какой-то Это, честно говоря, не просто слова-паразиты, а настоящая безграмотность.
用“他们”,“他”和“这里的”这些词有什么可怕的?说实话,这些不仅是衍生来的词汇,而是真正的文盲才会说的词。
Поговорим о способах "почистить" свою речь.
现在我们来说说使你的表达更清晰的方法。
 
1. Резинка
橡皮筋
Надеваем на запястье резинку и, когда замечаем в своей-речи слово-паразит, оттягиваем её и отпускаем. Не перестарайтесь - будет больно.
在手腕上绑根橡皮筋,当我们在讲话时注意到需要订正的词时,就拉长橡皮筋再放手。不要用过度,会很疼。
 
2. Не пугайтесь пауз в разговоре
别害怕在讲话中停顿
Зачастую все эти "ну" и "эээ" возникают именно в эти моменты. На самом деле паузы это совсем не плохо.
通常情况下停顿的时候都是要说“嗯”,“呃”的时刻。事实上,暂停一下并不可怕。
 
3. Читайте хорошую литературу
读读好的文学作品
Красивый слог уж как-нибудь да отпечатается в Вашей голове. Это лучший способ пополнить словарный запас.
读书能使美好的表达在刻进你的脑海里。这是增加词汇储量的最佳方式。
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 简言之


------分隔线----------------------------
栏目列表