俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语入门 » 正文

餐厅点牛排的时候千万不能说。。

时间:2021-01-15来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:大家出去吃饭,在餐厅点牛排的时候是不是会遇到不知道怎么形容牛排生熟度的时候呢,快来收藏学习记下来,下次可以打开使用哦。打
(单词翻译:双击或拖选)
 大家出去吃饭,在餐厅点牛排的时候是不是会遇到不知道怎么形容牛排生熟度的时候呢,快来收藏学习记下来,下次可以打开使用哦。
 
 
打开这篇文章的你,肯定是喜欢吃牛排或者是被我的牛排封面吸引进来的吧。
 
大家知道牛排一共有五种不同的熟度:一分熟,三分熟,五分熟,七分熟,全熟。
 
当点餐的时候,服务员一般会这么问какой прожарки (о стейках)
 
意思就是您想要几分熟的牛排。
 
这时候千万千万不要说один, три, пять, семь...(别问小编怎么知道的)
 
服务员可能会一脸疑惑地看着你……
 
 
 
所以快来康康小编带来的干货吧
 
Степень прожарки стейков(牛排生熟度)
 
一分熟Rare- Сырое或者С кровью
 
三分熟Medium rare-Полусырое或者слабой прожарки
 
五分熟Medium-Средней прожарки
 
七分熟Medium well-Почти прожаренный
 
全熟Well done-Полной прожарки或者Подошва
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 要几分熟


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表