—Петя, ты что смеёшься? Лично я ничего смешного не вижу!
—А ты и не можешь видеть: ведь ты сел на мой бутерброд с вареньем!
你坐在了我的果酱三明治上
“别佳,你在笑啥?我可没看见任何好笑的东西!”
“你也不可能看见。要知道,你坐在了我的果酱三明治上!”
重点词语:
бутерброд 三明治
варенье 果酱
***
Теперь я тоже задаю себе этот вопрос
Окончился сеанс, в зале зажёгся свет. Немолодая женщина обращается к своему соседу:
—Почему вы мне жали руку в продолжение всего фильма?
Сосед, оглядев её:
—Теперь я тоже задаю себе этот вопрос...
现在我也正想问自己这个问题呢
一场电影结束了,大厅里的灯亮了。一位已经不年轻的女人对邻座说:
“你为什么看电影时一直握着我的手?”
邻座打量了她一番说: “现在我也正想问自己这个问题呢……
重点词语:
сеанс 一场
зажечься 燃起来,亮起来
жать (кому) руку 握紧…的手