俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 俄语专业四级 » 正文

俄语专四语法复习资料二十一

时间:2013-07-05来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:第三节 表示对别关系的并列复合句 这类复句通常表示:1/ 现象的对比,即以共同内容为基础的两个现象之间的差别;2/ 现象的对立,即时两个现象在内容上的矛盾或不相称、差别、对
(单词翻译:双击或拖选)

第三节   表示对别关系的并列复合句

这类复句通常表示:1/ 现象的对比,即以共同内容为基础的两个现象之间的差别;2/ 现象的对立,即时两个现象在内容上的矛盾或不相称、差别、对立。

    连接词а

А. 对比关系

对比关系是指两个相似现象之间的差别。

а. Они проснулись -- а мы спать собираемся.

б. С земли ещё не сошёл снег, а в душу уже просится весна.

Б. 不谐调关系[1][①][2][②]

不谐调关系是指两个互不相容的,甚至是矛盾的现象并存在一个句中,后一分句和前一分句在内容上是不相容的,矛盾的。

а. Был уже октябрь, а солнце горело по-летнему.

б. Испугалась она,а всё лицо расцветало радостью.

            连接词но

连接词но主要用来表示对立关系,即指两个现象在内容上相互对立、相互矛盾。

а. Он хотел уехать, но из-за болезни отца остался в городе.

б. Ему уже за пятьдесят, но на вид не даёшьисорока.

这种复句有时带有限制意味,表示后一分句使用权前一分句的内容受到某种限制,即后一分钟的行为阻碍或中断前一分句行为的实现。无论是谓语的语义,还是其形式都表示,这是一种假设的,在现实中没有实现的行为。

а. Я уехал бы, но у меня не было денег на дорогу.

б. Мы договорились встретиться с Игорем на пляже, но он не пришёл

这种复句有时还可带有让步意味,表示后一分句的内容与第一分句所期待的内容相反。此时,第二分句可加类连接词всё же, всё-таки, всё еще。[3][③]

а. Саше не спится, но весело ей.

б. Утро такое милое, ясное, но мне немножко грустно.

        连接词однако, да

однако,да与но的意义相近,但однако既可以表示对别-限制意义,又可表示对别-让步意义,并且常用于事务性、政府、科学语体中。

а. Я хотел было уже идти дальше, однако он меня остановил снова.

б. Ветер утих, однако волнение на море продолжалось.

да也表示对别-限制意义和对别-让步意义,但带有口语色彩。

а Нужно бы в Москву съездить за деньгами, да денег нет на дорогу.

б. Коля пошёл было на лекцию, да вернулся взять тетради.

            连接词только

только与но意义相近,但前者只表示对别-限制意义。

а. В автобусе все дремали, только Лосеву не спалось.

б. На улице было пусто и тихо, только дождь шумел.

             连接词зато

зато含有褒贬和补偿的意义(对别-补偿意义),即后一分句肯定的内容与前一分句否定的内容对立,表示虽有一失,但有一得。

а. Он заплатил дорого, зато вещь хорошая.

б. Вдруг подул сильный ветер, зато перестал идти дождь.

         连接词же

же与а意义相近,但前者仍然带有加强语气词的意义,通常位于第二个分句第一个词(即被对比词)之后。

а. Все ушли, он же остался дома.

б. Журналы мы не получали, газеты же приходили ежедневно.



[1][①]****这种复句与连接词и表示对比关系的并列复句在结构和语义上十分相似,往往可以互换。

       а. Уже рассвело, а (и) лампа ещё горит.

       б. Уже десять часов вечера, а (и) мы прошло всего только половину пути.

[2][②]****这种复句与连接词но表示对别关系的并列复句在结构和语义上十分接近。如果在第二分句中加上带有让步意义的类连接词всё-таки, всё же, всё равно等,则а和но通常可以互换。

а. я долго готовился к экзамену, а (но) всё же получил тройку.

б. Прогноз погоды был благоприятный,а (но) всё-таки капитан не решился выйти в открытое море.

[3][③]连接词но带有让步意味时,与表示对比关系的连接词а在语义上十分接近。特别当第二分句中具有带让步意义的类连接词всё же, всё-таки, всё равно等时,но与а通常可以互换。

а. Лицо было приятное, но (а) выражение глаз холодное.

б. Я долго готовился к экзамену, но (а) всё же получил тройку.

如果复句中第二分句的内容否定或排斥第一分句的内容,则只有用но。

Тревожное предчувствие снова шевельнулось, но он придавил его.

如果复句表示单纯的对比关系,则只能用а。

Брата зовут Андреем,а сестру -- Наташей. 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 互不相容


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表