俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄文阅读 » 正文

静静的顿河俄语版第二部第四节(12.8)

时间:2014-09-30来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:-Ноармия...пойдетливсяармиязаКорниловым?-спросилЛистницкий,всеу
(单词翻译:双击或拖选)
 - Но армия... пойдет ли вся армия за Корниловым? - спросил Листницкий, все убыстряя шаги.

- Солдатня, конечно, не пойдет. Мы поведем ее.

- Ты знаешь, что Керенский под давлением левых хочет сместить верховного?

- Не посмеет! Завтра же поставят его на колени. Главный комитет Офицерского союза довольно категорически высказал ему свой взгляд на это.

- Вчера к нему от Совета союза казачьих войск были делегированы представители, - улыбаясь, говорил Листницкий. - Они заявили, что казачество не допускает и мысли о смещении Корнилова. И ты знаешь, что он ответил: "Это - инсинуации. Ничего подобного Временное правительство и не думает предпринимать". Успокаивает общественность и в то же время, как проститутка, улыбается исполкому Совдепа.

Калмыков на ходу достал полевую офицерскую книжку, прочитал вслух:

- "Совещание общественных деятелей приветствует вас, верховного вождя русской армии. Совещание заявляет, что всякие покушения на подрыв вашего авторитета в армии и России считает преступными, и присоединяет свой голос к голосу офицеров, георгиевских кавалеров и казаков. В грозный час тяжелых испытаний вся мыслящая Россия смотрит на вас с надеждой и верою. Да поможет вам бог в вашем великом подвиге на воссоздание могучей армии и спасения России! Родзянко". Ясно, кажется? Не может быть и речи о смещении Корнилова... Да, кстати, ты видел вчера его приезд?

- Я только ночью приехал из Царского Села.

Калмыков улыбнулся, разом оголив ровный навес зубов и розовые здоровые десны. Узкие глаза его сморщились, излучив от углов несчетное множество паутинно тонких морщин.

- Классически! Охрана - эскадрон текинцев. Пулеметы на автомобилях. Все это к Зимнему дворцу. Довольно недвусмысленное предупреждение... кха-кха-кха. Видел бы ты эти рожи в косматых папахах. О, на них стоит посмотреть! Своеобразное производят впечатление.

Поколесив по Московско-Нарвскому району, офицеры расстались.

- Нам, Женя, надо не терять друг друга из виду, - говорил на прощание Калмыков. - Лихое наступает время. Держись за землю, а то упадешь!

Вслед уходившему Листницкому крикнул он, став вполоборота:

- Забыл тебе сказать. Меркулова нашего помнишь? Художника-то?

- Ну?

- Убили в мае.

- Не может быть!

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表