俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄文阅读 » 大师与玛格丽特 » 正文

爆笑俄罗斯之“大师与玛格丽特”

时间:2016-08-31来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:【单词释义】учить:【动词】учу, учишь; учащий; ученный ⑴(кого чему 或接动词原形)教;
(单词翻译:双击或拖选)
【单词释义】
 
учить:
 
【动词】учу, учишь; учащий; ученный ⑴(кого чему 或接动词原形)教; 教练, 训练; (无补语)当教师, 当教员. ~ учеников русскому языку 教学生俄语. ~ стрельбе 教射击. ~ играть в шахматы 教下象棋. ~ сторожевую собаку 训练警犬. ~ в школе 在学校当教员. ⑵(кого чему 或接动词原形)〈转〉教, 教导, 教诲. ~ правде 教给真理. Мать детей хорошему ~ла. 母亲教孩子们学好。 ⑶(接连接词 что) 教导(说). История ~ит, что. . . 历史教导说…. ⑷что 读, 学(功课等), 背诵, 记. ~ новые слова (уроки, роль) 记单词(功课、台词). ~ стихи 背诗. ⑸кого〈俗, 旧〉打; 处发? ‖ учение〔中〕(用于①④⑤解).
 
【参考译文】
 
小说《大师和玛格丽特》教会了我们什么?
两个人只有在这种情况下才能保持永恒的幸福:
—同时死去。
—撒旦支持。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 单词释义


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表