俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语新闻阅读 » 正文

白俄罗斯和中国澳门特别行政区将互免签证

时间:2016-03-31来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Беларусь и административный район КНР Аомэнь взаимно отменят виз
(单词翻译:双击或拖选)
  Беларусь и административный район КНР Аомэнь взаимно отменят визы  

白俄罗斯和中国澳门特别行政区将互免签证

 

 Минск, 19 марта /Синьхуа/-- Беларусь и специальный административный район Китайской Народной Республики Аомэнь 18 марта заключили межправительственное соглашение о взаимной отмене виз, об этом сообщили в пресс-службе белорусского МИД.

明斯克,3月19日,新华社报道。白俄罗斯外交部新闻社报道,白俄罗斯和中华民族共和国澳门特别行政区于3月18日签署了关于互免签证的政府间协议。

 

Документ подписан во время визита Чрезвычайного и Полномочного Посла Беларуси в КНР Виктора Бури в данный район. "Стороны приступили к выполнению внутригосударственных процедур, необходимых для вступления соглашения в силу. До его вступления необходимость оформления виз сохраняется", -- отметили в пресс-службе.

该协议签署正值白俄罗斯特命全权驻华大使布里亚·维克托访问澳门特别行政区期间。新闻社报道“双方已开始实施使协议生效的必要内部程序。在协议生效前仍需办理签证。”

 

В соответствии с соглашением владельцы действительных проездных документов двух сторон освобождаются от необходимости получения виз для въезда, выезда и транзита на территории другой стороны. При этом продолжительность непрерывного пребывания на территории другой стороны не должна превышать тридцати дней с даты их въезда. Общая продолжительность пребывания на территории другой стороны не должна превышать 90 дней в течение одного календарного года. Дата официального вступления в силу соглашения будет сообщена позже.

根据该协议,双方有效通行证持有者将在入境、出境和对方境内过境时予以签证豁免。同时,在缔约另一方境内连续逗留时间自入境日起不得超过30天。一年内在另一方境内逗留的总时间不得超过90天。协议正式生效日期将稍后公布。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 予以签证豁免


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表